미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
미주중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
구인
부동산
자동차
마켓세일
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[우리말 바루기] 첫날밤 / 첫날 밤
New York
2013.01.26 06:56
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
기대감에 마음이 부풀어 오른다. 가슴이 뛰고 설렌다. 일평생의 동반자를 만나 두 사람이 같은 방향을 바라보면서 첫걸음을 떼는 날. 결혼식이 있는 날. 이날 신랑과 신부가 맞이하는 초야(初夜)는 우리말로 '첫날밤'일까 '첫날 밤'일까. '첫 날 밤'일까.
띄어쓰기를 하는 데는 다 그럴 만한 이유가 있다. 처음에는 '첫''날''밤' 이렇게 각각 떨어져 있다가, 이것이 '첫날'이 되고 거기에 '밤'이 다시 붙었을 것이다. 결론부터 얘기하면 방금 말한 '초야'에 대한 우리말은 '첫날밤'이 정답이다.
'첫날밤'은 전부 붙여 쓰고 '첫날 밤'은 띄어 쓰는 까닭은 무엇일까. 동일한 형태의 어구를 이렇게 띄어 쓰는 것은 그 의미가 달라 구분해야 할 필요가 있기 때문이다. 결혼한 신랑과 신부가 처음으로 함께 자는 밤이라는 뜻으로 쓰일 경우 '첫날밤'이 맞다.
띄어 쓰는 '첫날 밤'은 어떤 경우에 사용되는가. 어디론가 여행을 가거나 집을 떠나, 다시 말해 장소를 이동해 그곳에서 보내거나 맞이하는 첫째 날 밤을 얘기할 때는 '첫날'과 '밤'을 띄어 쓴 '첫날 밤'이 바른 표기다.
'첫날밤'은 결혼한 신랑과 신부가 처음으로 함께 자는 밤이라는 완전히 다른 의미로 변해버렸기 때문에 붙여 쓰고, 첫째 날 밤은 '첫날 밤'으로 띄어 쓰는 것이다.
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스