미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
구인
부동산
자동차
마켓세일
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] to tell you the truth ; 사실은요, 솔직히 말하자면
Los Angeles
2023.08.28 19:01
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
오늘의 생활영어
(Pat and his friend Mike are hiking … )
(팻과 친구 마이크가 산을 오르며 …)
Pat: Is your new business taking off?
팻: 너 사업은 좀 잘 돼가니?
Mike: It’s doing well so far.
마이크: 아직까진 괜찮은 편이야.
Pat: You don’t sound very convincing.
팻: 그리 확신에 찬 목소린 아닌데 그래.
Mike: To tell you the truth it could be better.
마이크: 사실은 그저 그래.
Pat: What’s wrong?
팻: 뭐가 문제야?
Mike: You know my sister and I own the company.
마이크: 우리 누나하고 내가 함께 경영하는 것 너도 알잖아.
Pat: Yeah so what’s the problem?
팻: 그래 근데 왜?
Mike: She wants to hire her new boyfriend as a salesman.
마이크: 누나가 새 남자 친구를 세일즈맨으로 고용하고 싶어해.
Pat: And you don’t want to?
팻: 근데 넌 싫구나?
Mike: Absolutely not! He’s a deadbeat!
마이크: 정말 싫어! 게으름뱅이에 한심한 놈이야!
━
기억할만한 표현
* take off: 성공 가도에 들어서다 속도를 띠다
"His business took off in the beginning but it has slowed down recently." (그의 사업은 처음엔 좀 잘 되더니 요즘 와선 부진해졌습니다.)
* so far: 지금까지는
"I think she's done a great job so far." (제 생각에 그녀는 아직까지 잘 하고 있습니다.)
* (one) is a deadbeat: 게으름뱅이 별볼일 없는 사람 미래가 안보이는 사람
"There are a lot of deadbeats trying to get rich quick." ( 세상엔 재빨리 돈을 벌려는 게으름뱅이들이 많습니다.)
# 오늘의 생활영어
# truth
# tell
# 친구 마이크
# truth it
# tell you
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스