배우 송진우가 국제결혼과 자녀 교육을 설명하는 과정에서 일제강점기를 “옛날에 둘이 싸웠다”고 표현해 역사 왜곡 논란에 휘말렸다.
25일 유튜브 채널 ‘354 삼오사’에서 송진우는 일본인 아내와의 국제결혼 경험, 자녀가 학교에서 역사 교육을 받을 때 겪을 수 있는 문제를 언급했다. 그는 한일 혼혈 아동이 학교에서 “일본사람”이라는 이유로 돌을 맞았다는 사례를 들며, 딸에게 “아빠는 한국사람, 엄마는 일본사람이고 너는 두 국적의 정체성을 모두 가진다”고 설명한다고 말했다.
그러나 일제강점기를 두고 “옛날에 둘이 싸웠다”, “옛날에 싸웠는데 지금은 아니야”라고 표현해 시청자들의 반발을 샀다. 댓글에는 “침략을 싸움으로 축소했다”, “일본의 가해를 분쟁처럼 묘사했다”는 비판이 이어졌다.
논란이 커지자 제작진은 영상을 비공개로 전환하고 “일본의 침략을 축소하거나 왜곡하려는 의도는 없었으나 편집 과정에서 분쟁처럼 들릴 수 있는 뉘앙스로 전달됐다”며 사과했다.
송진우도 “신중하지 못한 언행으로 상처를 드린 점 사과드린다”며 “역사를 왜곡하려는 의도는 없었다”고 해명했다. 그는 다문화 가정 아동이 국적 문제로 폭력을 당하는 사례를 듣고 아이에게 폭력의 부당함을 설명하고자 했다고 밝혔다. 이어 “아이 시선에 맞추려다 ‘싸웠다’는 잘못된 표현을 사용했다”며 자신의 실수를 인정했다.