광고닫기

[오늘의 생활영어] break into a sweat; 땀을 흘리다

Los Angeles

2013.11.27 17:35

  • 글자크기
  • 인쇄
  • 공유
글자 크기 조절
기사 공유
(Cindy and Sara are trying to leave their apartment…)

(신디와 새러가 아파트를 나서려 하면서…)


Cindy: Come on. Let’s go.

신디: 왜 그래. 가자.

Sara: I don’t know why I let you talk me into this.

새러: 내가 왜 너한테 날 설득하게 내버려 뒀는지 모르겠다.

Cindy: You said you wanted to lose weight so you can buy new clothes.

신디: 너 살 빼고 새 옷 사고 싶다고 했잖아.

Sara: Well, going to the gym is not my idea of fun.

새러: 그래도, 체육관에 가는 건 신나는 아이디어가 아니야.

Cindy: Just think how good you’ll look in those new clothes.

신디: 새 옷 입으면 얼마나 멋있게 보일지 생각해 봐.

Sara: Okay, okay, let’s get it over with.

새러: 그래, 그래, 빨리 해치우자.

Cindy: Why are you so negative?

신디: 너 왜 그렇게 부정적이야?

Sara: You know me. I’m scared to death.

새러: 날 알잖아. 무서워 죽겠어.

Cindy: Everyone has fun at the gym. You will, too.

신디: 사람들 다 체육관에서 재미있어 해. 너도 그럴 거야.

Sara: I’ve never had fun breaking into a sweat.

새러: 난 땀 나는 거 한 번도 재미 없었어.


▶talk (one) into (something): (누구를) 설득해 (무엇을) 하게 하다.

“She didn’t want to go out, but I talked her into going to a movie.”

(그녀는 외출하기 싫어했지만 내 말을 듣고 영화를 보러 갔어.)

▶get it over with: (하기 싫은 일을) 하다, 끝내다.

“You should tell her the truth and get it over with.”

(넌 그 여자에게 진실을 말해야 돼. 그렇게 해.)

▶scared to death: 무서워 죽겠어.

“Public speaking scares to death.”

(사람들 앞에서 말하는 거, 무서워 죽겠어.)

많이 본 뉴스

      실시간 뉴스