미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
구인
부동산
자동차
마켓세일
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[우리말 바루기] "파이팅!" (?)
Los Angeles
2016.06.17 19:01
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
경기장에서 관중은 선수들에게 힘내라고 "파이팅!"을 외치고, 선수들은 "파이팅!"으로 결의를 다진다.
하지만 영어의 '파이팅(fighting)'에는 '힘내라' '잘해보자'는 뜻이 없다. 그저 '싸움'을 뜻한다. 소위 콩글리시(Konglish, 한국식의 잘못된 영어 표현)의 대표적인 경우다. 격려, 축하, 회식 자리 등 아무 데서나 "파이팅"이다.
관중은 선수에게 "힘내라"고 하면 되고, 선수들끼리는 "힘내자" "필승" "(승리를 향해)가자" 정도면 된다.
"플레이! 플레이! ○○○"도 마찬가지다. '플레이(play)'는 '경기하다' '놀다'의 뜻이지 누구를 응원하는 의미가 없다.
'토하다'는 뜻으로 쓰는 오바이트(overeat), 부정행위의 뜻인 커닝(cunning)도 콩글리시다.
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스