미주중앙일보

광고닫기

전체

최신기사

사랑장로교회 생활영어 강좌…10일 개최 강사 최성규 원장

아테시아 지역 사랑장로교회(담임목사 김상기)에서 10일 오전 10시에 한인 성인들을 위한 생활영어 설명회가 열린다.   이번 설명회는 ‘생활영어, 어떻게 공부해야 영어로 말할 수 있는가’라는 주제로 진행된다. 베스트 영어 훈련원의 최성규 원장이 강사로 나선다.   최 원장은 영어를 공부하고도 말하기가 어려운 이유를 설명하며, 실생활에서 활용할 수 있는 효과적인 영어 학습법을 소개할 예정이다.   영어 학습에 어려움을 느끼거나 생활영어 공부법에 관심 있는 한인 누구나 참석할 수 있다. 자세한 문의는 베스트 영어 훈련원(213-239-4815)을 통해 가능하다.   ▶주소: 11976 Artesia Blvd., Artesia 장열 기자ㆍ[email protected]사랑장로교회 생활영어 사랑장로교회 생활영어 무료 생활영어 사랑장로교회 무료

2024.12.04. 21:30

[오늘의 생활영어] get moving; 서두르다

(Hal and Ben are in the office … )   (할과 벤이 사무실에 있다 …)   Ben: Hey Hal, did you catch the baseball game last night?   벤: 어이 할, 어제 야구 경기 봤어?   Hal: No. I was working.   할: 아니. 일하고 있었어.   Ben: You missed a good one. It was sensational.   벤: 좋은 경기를 놓쳤네. 엄청났는데.   Hal: I‘d like to hear about it but I’ve got to get moving.   할: 듣고 싶긴 한데 내가 지금 가봐야 돼.   Ben: Why are you so busy?   벤: 왜 그렇게 바빠?   Hal: I‘m going on a business trip tomorrow and I’ve got a lot of things to do to prepare.   할: 내일 출장가는데 준비할 게 많아.   Ben: That‘s right. I forgot. How much do you have to do?   벤: 맞다. 내가 잊어버렸네. 할 일이 얼마나 많아?   Hal: I’m hoping to put the finishing touches on it in time for dinner.   할: 저녁 먹기 전까지 마무리 하려고.   Ben: Is there anything I can do to help?   벤: 내가 도울 일은 없어?   Hal: Thanks for asking but I don‘t think so.   할: 물어봐줘서 고마운데 괜찮아.   Ben: When do you come back?   벤: 자네 언제 돌아오는 거야?   Hal: In ten days.   할: 열흘 후에.   Ben: I’ll see you then. Have a nice trip.   벤: 그럼 그 때 볼게. 잘 다녀 와.   기억할만한 표현   * catch (something): ~를 보다     “We caught a movie after we had dinner.”     (우리는 저녁 먹은 후 영화를 봤습니다.)   * put the finishing touch(es) on (something): 마무리하다     “The hat put the finishing touch on her new outfit.” (모자가 그녀의 새 옷을 잘 마무리해줬습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710생활영어 moving finishing touch get moving ben are

2024.04.15. 17:43

[오늘의 생활영어] good point; 좋은 지적입니다 말씀 잘하셨습니다

(Wayne is talking to his wife in the kitchen … )   (웨인이 부엌에서 아내와 얘기한다…)   Wayne: Do you have something in mind for dinner?   웨인: 저녁 뭐 먹을 지 생각해둔 게 있어?   Fran: I'm going to fix some pork chops.   프랜: 포크찹 만들 거야.   Wayne: I'm afraid they have seen better days.   웨인: 고기가 상한 것 같아.   Fran: That's strange. I just bought them the day before yesterday.   프랜: 이상하네. 바로 그저께 샀는데.   Wayne: Well I forgot to put them in the refrigerator.   웨인: 내가 냉장고에 넣는 걸 잊어버려서 그래.   Fran: That's money down the drain. Now what should we eat?   프랜: 돈만 손해 본 거네. 그럼 이제 우리 뭘 먹지?   Wayne: Why don't we eat out?   웨인: 밖에서 사먹을까?   Fran: Again? Weren't you complaining that it's too expensive to eat out?   프랜: 또? 당신이 외식은 비싸다고 불평하지 않았어?   Wayne: Yes but we don't have anything else to eat.   웨인: 그랬지만 우리 다른 먹을 게 없잖아.   Fran: Good point. I guess we have to eat out.   프랜: 좋은 지적이야. 밖에서 먹을 수밖엔 없네.   기억할만한 표현   * have something in mind: 생각중이다 고려하다     "I had something in mind for the weekend but now I have to work." (저는 주말에 뭘 하려고 생각해두었는데 일을 해야하게 됐습니다.)   * (someone or something) has seen better days: 상하다 한물가다   "Sally's car has seen better days." (샐리의 자동차는 이제 한물 갔습니다.)   * down the drain: 낭비하다 허사로 돌아가다   "No one ate anything so there's more food down the drain." (아무도 안먹었기 때문에 더 많은 음식을 낭비하게 됐습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710생활영어 point good point better days california international

2024.02.19. 20:00

[오늘의 생활영어] a no-brainer ; (생각할 필요도 없이) 당연하네요

(Joe and Wes are talking at work … )   (조우와 웨스가 직장에서 얘기한다…)   Joe: Did you ever get your computer fixed?   조우: 자네 컴퓨터는 고쳤어?   Wes: You had to bring up my computer.   웨스: 자넨 꼭 컴퓨터 얘기를 꺼내야겠어.   Joe: Since I couldn’t fix it I have been wondering if anyone came up with the solution.   조우: 내가 고칠 수가 없어서 다른 사람이 방법을 찾았는지 궁금한 것 뿐이야.   Wes: Not yet. A lot of people have looked at it but no one has found the problem.   웨스: 아직. 많이들 보긴 했는데 아무도 문제를 못찾았어.   Joe: What are you going to do?   조우: 어떻게 할 거야?   Wes: I think it’s a no-brainer. I have to buy a new one.   웨스: 그거야 당연하지. 새 컴퓨터를 사는 거야.   Joe: What kind are you going to buy?   조우: 어떤 종류로 살 건대?   Wes: I don’t know. I guess I’ll have to start shopping around.   웨스: 잘 몰라. 골라보기 시작해야지.   Joe: I’ll go with you if you want me to.   조우: 자네가 원하면 내가 같이 갈게.   Wes: I would love it. You know a lot more about computers than I do.   웨스: 그러면 좋지. 자네가 나보다 컴퓨터에 대해서야 많이 알잖아.   기억할만한 표현   * bring up: (얘기를) 꺼내다     "Everyone liked the idea that I brought up."     (제가 꺼낸 아이디어를 모두다 좋아했습니다.)   * come up with: (아이디어, 해답 등을) 생각해내다   "She came up with all the ideas, but I had to do all the work."     (그 여자가 아이디어를 내기는 했지만 그 다음 일은 죄다 제가 해야했습니다.)   * shop around: 물건을 고르다     "We shopped around for the best deal on a new car."     (우린 새 차 살 때 제일 좋은 가격 찾으려고 돌아다녔습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710생활영어 생각 컴퓨터 얘기 자네 컴퓨터 start shopping

2023.10.04. 19:28

[오늘의 생활영어] I've had my fill ; 저는 그 정도면 충분합니다

(Bruce is washing his car in the driveway when his wife Cindy comes outside … )     (브루스가 집 앞에서 세차중인데 아내 신디가 밖으로 나온다 …)     Cindy: Do you want any more coffee?     신디: 커피 더 마실래?     Bruce: Oh no thanks. I’ve had my fill.     브루스: 아니 고맙지만 됐어. 충분히 마셨거든.     Cindy: Are you sure?     신디: 정말이지 ?     Bruce: Yes. Two cups is my limit.     브루스: 응 . 두 잔 이상은 못 마셔.     Cindy: How long are you going to be washing the car?     신디: 차 닦는데 얼마나 걸릴까?     Bruce: Oh for about ten more minutes.     브루스: 어 한 10분정도.     Cindy: Do you feel up to taking a drive to the beach when you’re finished?     신디: 끝나면 바닷가로 운전해서 나가볼까?     Bruce: Sure. That sounds like a great idea.     브루스: 그래 . 아주 좋은 생각이야.     Cindy: We can take a walk on the beach.     신디: 바닷가를 걸을 수도 있고.     Bruce: Okay let’s do that.     브루스: 그래 그러자.     기억할만한 표현   * two cups is my limit: 저는 ~ 이상은 못합니다     "One glass of wine is my limit. That's all I can drink."     (저는 포도주 한 잔 이상은 못마십니다. 그게 제 주량이죠.)     * how long is (one) going to be doing (something)?: ~를 얼마동안 할 겁니까?     "How long are you going to be watching TV?"     (당신 얼마동안 TV 볼 거에요?)     * do you feel up to (doing or having something)?: ~하고 싶으세요     "Do you feel up to seeing a movie tonight?"     (영화 볼 마음 있으세요?)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710생활영어 wife cindy coffee 신디 car 신디

2023.08.21. 18:29

[오늘의 생활영어] how in the world; 원 세상에

(Reggie arrives at his younger sister's apartment … )   (레지가 동생 아파트에 도착한다 …)   Reggie: Hi sis. I came over to drop off the DVDs you wanted. Hey wow! Where did you get all this stuff?   레지: 잘 있었니. 네가 원하던 DVD들 갖다주려고 온거야. 야! 이거 모두 다 어디서 얻었니?   Lara: I bought it. What do you think of my new entertainment center? And the wide screen TV?   래라: 샀어. 새로운 미디어센터 어때? 대형 TV는?   Reggie: You bought it?   레지: 샀단 말야?   Lara: And my new DVD player and my stereo?   래라: 새로 산 DVD 플레이어랑 스테레오 시스템은?   Reggie: Did you come into a lot of money that I don't know about? You didn't borrow from mom and dad again did you?   레지: 내가 모르는 돈이라도 왕창 생긴 거야? 엄마 아빠한테 또 돈 빌린 건 아니지 맞아?   Lara: Of course not. I used this.   래라: 당연히 아니지. 이걸 쓴 거야.     Reggie: Let me see that. Have you been using dad's credit card again?   레지: 좀 보자. 아빠 크레딧카드를 쓴 거야?   Lara: No silly. It's mine. It's a student credit card.   래라: 아냐. 내 거야. 학생용 크레딧카드야.   Reggie: A student credit card? How in the world can a student get one of these?   레지: 학생용 크레딧카드? 세상에 어떻게 학생이 이런 걸 얻니?     ━   기억할만한 표현     * drop off (something): ~를 갖다주다 맡기다 데려다주다     "She drops the kids off on her way to work."   (그 여자가 출근 길에 아이들을 데려다주고 갔습니다.)   * come into money: 돈을 상속받다   "He came into some money when his aunt died."   (그 사람은 고모가 돌아가신 후 돈을 좀 상속받았습니다.)  생활영어 world 학생용 크레딧카드 student credit reggie arrives

2022.03.15. 18:48

썸네일

[오늘의 생활영어] it's really coming down; (비가 눈이) 억수로 내리다

(Diana is talking to her brother Nelson on the telephone … )   (다이애나가 오빠 넬슨와 통화중이다…)   Diana: So how's the weather in Florida?   다이애나: 그래 플로리다 날씨는 어때?   Nelson: It's raining today. It's really coming down.   넬슨: 오늘은 비가 오네. 아주 쏟아붓는 걸.   Diana: Is it?           다이애나: 그래?   Nelson: Yes. It's raining so hard that some schools were shut down.   넬슨: 응. 비가 너무 많이 와서 어떤 학교들은 수업정지야.   Diana: Is that right?   다이애나: 정말로?   Nelson: Yes. My kids didn't have to go to school today and they're loving it.   넬슨: 그래. 우리 애들도 오늘 학교 안가도 돼서 아주 신났지.   Diana: I bet they are.   다이애나: 물론 그럴테지.   Nelson: How are you doing?   넬슨: 넌 어떠니?   Diana: I'm good. Everything's good.   다이애나: 좋아. 모두 다 좋아.     ━   기억할만한 표현     * (something) is shut down: ~가 (불가피한 상황으로) 문을 닫다     "The airport was shut down because of the heavy snow."   (공항이 폭설로 폐쇄됐습니다.)   * is that right?: 정말로 그런가요?   Jim: "Gary told me he is getting married next month."   (개리가 다음 달 결혼한다고 그러던데.)   Roger: "Is that right?" (정말?)   * I bet …: 분명히 ~할 겁니다   Jim: "My daughter is so excited about her new car."   (우리 딸은 새 차 때문에 아주 흥분했어.)   Roger: "I bet she is." (왜 아니겠어.)생활영어 coming coming down everythings good school today

2022.01.30. 18:13

썸네일

[오늘의 생활영어] nothing to get excited about; 재미가 없다

 (Two roommates are eating breakfast…)   (룸메이트 둘이 아침을 먹으며…)   Vicky: How was the English class you went to last night?   비키: 지난밤에 갔던 영어 수업은 어땠어?   Kathy: It was nothing to get excited about.   캐시: 재미 하나도 없었어.     Vicky: What happened?   비키: 무슨 일인데?   Kathy: Well it started slowly and was all downhill from there.   캐시: 그게 시작부터 별로였는데 갈수록 태산인 거야.   Vicky: What was the problem?   비키: 뭐가 문제였는데?   Kathy: The teacher didn‘t give anybody a chance to talk.   캐시: 선생님이 아무한테도 말할 기회를 안 주는 거야.   Vicky: It sounds like it was a lecture.   비키: 그건 그냥 강의 같은데.   Kathy: And it was supposed to be a conversation class.   캐시: 원래는 회화 시간인데 말이야.   Vicky: So what’s your next move?   비키: 그래 이제 어떻게 할 건데?   Kathy: I‘ll look around for another school.   캐시: 다른 학교 찾아볼 거야.   기억할만한 표현   *to be all downhill from (or since) (here or there): 갈수록 악화되다.   “The first part of the year was good, but it’s been all downhill since then.” (상반기에는 좋았는데 그 다음부터는 계속 안좋았어.)   *What’s (one’s) next move?: 이제 어떻게 할 거야?   Jim:     “What’s your next move?” (짐: 이제 어떻게 할 거야?)   Roger: “My next move is to start my own business.” (라저: 내 사업을 시작할 거야.)   *look around: 찾아보다.   “I’m still looking around for a wife.” (난 아직도 신부감 찾고 있어.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710  생활영어 재미 재미 하나 conversation class california international

2021.10.27. 19:27

썸네일

[오늘의 생활영어] (somebody) can‘t help it; 어쩔 수 없다

(David and Hannah are at work in the office…)   (데이빗과 해나가 직장 사무실에서…)     David: Hannah do you have some aspirin or some kind of pain reliever?   데이빗: 해나 아스피린이나 아니면 진통제 같은 거  좀 있어?   Hannah: I think so. I‘ll look in my purse. What’s the matter?   해나: 있을 거야. 지갑 좀 볼게. 왜 그러는데?   David: I went to a going away party last night and I drank too much.   데이빗: 어젯밤에 송별 파티에 갔는데 술을 너무 많이 마셨어.   Hannah: Now you‘ve got a hangover.   해나: 이제 숙취가 왔구나.   David: Mostly I’ve got a splitting headache.   데이빗: 대개는 머리 깨질 듯 아파.   Hannah: That‘s what you get for going out in the middle of the week.   해나: 주중에 밖에 나가니까 그렇게 되지.   David: I couldn’t help it. A very good friend is moving to New York today.   데이빗: 어쩔 수 없었어. 아주 친한 친구가 오늘 뉴욕으로 가거든.   Hannah: Do you think that‘s a good reason for being irresponsible?   해나: 그게 무책임한 행동을 할만한 괜찮은 이유가 된다고 생각하니?   David: It may not be a good reason but it is a reason.   데이빗: 그럴듯한 이유는 아닐 지 모르겠지만 이유는 이유지.     Hannah: Here are the aspirin. I hope they work.   해나: 아스피린 여기 있어. 잘 들었으면 좋겠다.   기억할만한 표현   *(a) going away party: 송별 파티.   “Jerry must be well-like because there were a lot of people at his going away party.” (송별 파티에 사람들이 많이 와서 제리는 기분이 좋을 거야.)   *a splitting headache: (머리가 깨질 것 같은) 극심한 두통.   “I get a splitting headache whenever I think of her.” (그 여자 생각만 하면 머리가 깨질 듯 아파요.)   *in the middle of the week: 주중에 (보통 수요일을 의미함).   “I’ll give you a call in the middle of the week.” (내가 주중에 전화할게.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710  생활영어 somebody splitting headache hannah do hannah are

2021.10.25. 18:46

썸네일

[오늘의 생활영어] It (or this) took me by surprise; 깜짝 놀라다

(A doctor is talking to Mark about his injured leg…)   (의사가 마크의 다친 다리에 대해 이야기를 한다…)   Doctor: Well this took me by surprise.   의사: 그게 내가 아주 놀랬어.   Mark: What‘s that doctor?   마크: 왜요 선생님?   Doctor: Your x-rays show that your leg is healing faster than I thought it would.   의사: 네 엑스레이를 보니까 다리가 내가 생각했던 것보다 빨리 아물고 있어.     Mark: Do you mean I can play football again?   마크: 다시 풋볼을 할 수 있다는 말씀인가요?   Doctor: Not so fast Mark. You have to take things slow.   의사: 덤비지 마 마크. 차근차근 해야지.     Mark: You’re right. It‘s just that I want to get back on the football field.   마크: 선생님 말씀이 맞아요. 전 그냥 다시 풋볼 경기장에 가고 싶어서요.   Doctor: If you injure your leg again before it completely heals you can make things worse.   의사: 다리가 완전히 아물기 전에 다시 부상을 입으면 상황을 악화시킬 수 있어.   기억할만한 표현   *not so fast: 덤비지 마. 잠깐, 기다려.   Son:  “I’m going to Billy’s house to play computer games.”     (아들: 컴퓨터 게임 하게 빌리네 집에 갈 거에요.)   Dad: “Not so fast. Clean your room first, then you can go.”     (아빠: 잠깐, 기다려. 네 방 먼저 청소하고 가야지.)   *take things slow: 천천히 해.   “You just got divorced. Don’t think about dating right now. Take things slow.”   (너 막 이혼했잖아. 지금 데이트 할 생각하지 마. 천천히 해.)   *get back: 돌아오다.   “What time did you get back from the library?”     (도서관에서 몇 시에 돌아왔어?)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710

2021.10.13. 19:45

썸네일

많이 본 뉴스

      실시간 뉴스