아테시아 지역 사랑장로교회(담임목사 김상기)에서 10일 오전 10시에 한인 성인들을 위한 생활영어 설명회가 열린다. 이번 설명회는 ‘생활영어, 어떻게 공부해야 영어로 말할 수 있는가’라는 주제로 진행된다. 베스트 영어 훈련원의 최성규 원장이 강사로 나선다. 최 원장은 영어를 공부하고도 말하기가 어려운 이유를 설명하며, 실생활에서 활용할 수 있는 효과적인 영어 학습법을 소개할 예정이다. 영어 학습에 어려움을 느끼거나 생활영어 공부법에 관심 있는 한인 누구나 참석할 수 있다. 자세한 문의는 베스트 영어 훈련원(213-239-4815)을 통해 가능하다. ▶주소: 11976 Artesia Blvd., Artesia 장열 기자ㆍ[email protected]사랑장로교회 생활영어 사랑장로교회 생활영어 무료 생활영어 사랑장로교회 무료
2024.12.04. 21:30
(Hal and Ben are in the office … ) (할과 벤이 사무실에 있다 …) Ben: Hey Hal, did you catch the baseball game last night? 벤: 어이 할, 어제 야구 경기 봤어? Hal: No. I was working. 할: 아니. 일하고 있었어. Ben: You missed a good one. It was sensational. 벤: 좋은 경기를 놓쳤네. 엄청났는데. Hal: I‘d like to hear about it but I’ve got to get moving. 할: 듣고 싶긴 한데 내가 지금 가봐야 돼. Ben: Why are you so busy? 벤: 왜 그렇게 바빠? Hal: I‘m going on a business trip tomorrow and I’ve got a lot of things to do to prepare. 할: 내일 출장가는데 준비할 게 많아. Ben: That‘s right. I forgot. How much do you have to do? 벤: 맞다. 내가 잊어버렸네. 할 일이 얼마나 많아? Hal: I’m hoping to put the finishing touches on it in time for dinner. 할: 저녁 먹기 전까지 마무리 하려고. Ben: Is there anything I can do to help? 벤: 내가 도울 일은 없어? Hal: Thanks for asking but I don‘t think so. 할: 물어봐줘서 고마운데 괜찮아. Ben: When do you come back? 벤: 자네 언제 돌아오는 거야? Hal: In ten days. 할: 열흘 후에. Ben: I’ll see you then. Have a nice trip. 벤: 그럼 그 때 볼게. 잘 다녀 와. 기억할만한 표현 * catch (something): ~를 보다 “We caught a movie after we had dinner.” (우리는 저녁 먹은 후 영화를 봤습니다.) * put the finishing touch(es) on (something): 마무리하다 “The hat put the finishing touch on her new outfit.” (모자가 그녀의 새 옷을 잘 마무리해줬습니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710생활영어 moving finishing touch get moving ben are
2024.04.15. 17:43
(Wayne is talking to his wife in the kitchen … ) (웨인이 부엌에서 아내와 얘기한다…) Wayne: Do you have something in mind for dinner? 웨인: 저녁 뭐 먹을 지 생각해둔 게 있어? Fran: I'm going to fix some pork chops. 프랜: 포크찹 만들 거야. Wayne: I'm afraid they have seen better days. 웨인: 고기가 상한 것 같아. Fran: That's strange. I just bought them the day before yesterday. 프랜: 이상하네. 바로 그저께 샀는데. Wayne: Well I forgot to put them in the refrigerator. 웨인: 내가 냉장고에 넣는 걸 잊어버려서 그래. Fran: That's money down the drain. Now what should we eat? 프랜: 돈만 손해 본 거네. 그럼 이제 우리 뭘 먹지? Wayne: Why don't we eat out? 웨인: 밖에서 사먹을까? Fran: Again? Weren't you complaining that it's too expensive to eat out? 프랜: 또? 당신이 외식은 비싸다고 불평하지 않았어? Wayne: Yes but we don't have anything else to eat. 웨인: 그랬지만 우리 다른 먹을 게 없잖아. Fran: Good point. I guess we have to eat out. 프랜: 좋은 지적이야. 밖에서 먹을 수밖엔 없네. 기억할만한 표현 * have something in mind: 생각중이다 고려하다 "I had something in mind for the weekend but now I have to work." (저는 주말에 뭘 하려고 생각해두었는데 일을 해야하게 됐습니다.) * (someone or something) has seen better days: 상하다 한물가다 "Sally's car has seen better days." (샐리의 자동차는 이제 한물 갔습니다.) * down the drain: 낭비하다 허사로 돌아가다 "No one ate anything so there's more food down the drain." (아무도 안먹었기 때문에 더 많은 음식을 낭비하게 됐습니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710생활영어 point good point better days california international
2024.02.19. 20:00
(Joe and Wes are talking at work … ) (조우와 웨스가 직장에서 얘기한다…) Joe: Did you ever get your computer fixed? 조우: 자네 컴퓨터는 고쳤어? Wes: You had to bring up my computer. 웨스: 자넨 꼭 컴퓨터 얘기를 꺼내야겠어. Joe: Since I couldn’t fix it I have been wondering if anyone came up with the solution. 조우: 내가 고칠 수가 없어서 다른 사람이 방법을 찾았는지 궁금한 것 뿐이야. Wes: Not yet. A lot of people have looked at it but no one has found the problem. 웨스: 아직. 많이들 보긴 했는데 아무도 문제를 못찾았어. Joe: What are you going to do? 조우: 어떻게 할 거야? Wes: I think it’s a no-brainer. I have to buy a new one. 웨스: 그거야 당연하지. 새 컴퓨터를 사는 거야. Joe: What kind are you going to buy? 조우: 어떤 종류로 살 건대? Wes: I don’t know. I guess I’ll have to start shopping around. 웨스: 잘 몰라. 골라보기 시작해야지. Joe: I’ll go with you if you want me to. 조우: 자네가 원하면 내가 같이 갈게. Wes: I would love it. You know a lot more about computers than I do. 웨스: 그러면 좋지. 자네가 나보다 컴퓨터에 대해서야 많이 알잖아. 기억할만한 표현 * bring up: (얘기를) 꺼내다 "Everyone liked the idea that I brought up." (제가 꺼낸 아이디어를 모두다 좋아했습니다.) * come up with: (아이디어, 해답 등을) 생각해내다 "She came up with all the ideas, but I had to do all the work." (그 여자가 아이디어를 내기는 했지만 그 다음 일은 죄다 제가 해야했습니다.) * shop around: 물건을 고르다 "We shopped around for the best deal on a new car." (우린 새 차 살 때 제일 좋은 가격 찾으려고 돌아다녔습니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710생활영어 생각 컴퓨터 얘기 자네 컴퓨터 start shopping
2023.10.04. 19:28
(Bruce is washing his car in the driveway when his wife Cindy comes outside … ) (브루스가 집 앞에서 세차중인데 아내 신디가 밖으로 나온다 …) Cindy: Do you want any more coffee? 신디: 커피 더 마실래? Bruce: Oh no thanks. I’ve had my fill. 브루스: 아니 고맙지만 됐어. 충분히 마셨거든. Cindy: Are you sure? 신디: 정말이지 ? Bruce: Yes. Two cups is my limit. 브루스: 응 . 두 잔 이상은 못 마셔. Cindy: How long are you going to be washing the car? 신디: 차 닦는데 얼마나 걸릴까? Bruce: Oh for about ten more minutes. 브루스: 어 한 10분정도. Cindy: Do you feel up to taking a drive to the beach when you’re finished? 신디: 끝나면 바닷가로 운전해서 나가볼까? Bruce: Sure. That sounds like a great idea. 브루스: 그래 . 아주 좋은 생각이야. Cindy: We can take a walk on the beach. 신디: 바닷가를 걸을 수도 있고. Bruce: Okay let’s do that. 브루스: 그래 그러자. 기억할만한 표현 * two cups is my limit: 저는 ~ 이상은 못합니다 "One glass of wine is my limit. That's all I can drink." (저는 포도주 한 잔 이상은 못마십니다. 그게 제 주량이죠.) * how long is (one) going to be doing (something)?: ~를 얼마동안 할 겁니까? "How long are you going to be watching TV?" (당신 얼마동안 TV 볼 거에요?) * do you feel up to (doing or having something)?: ~하고 싶으세요 "Do you feel up to seeing a movie tonight?" (영화 볼 마음 있으세요?) California International University www.ciula.edu (213)381-3710생활영어 wife cindy coffee 신디 car 신디
2023.08.21. 18:29
(Reggie arrives at his younger sister's apartment … ) (레지가 동생 아파트에 도착한다 …) Reggie: Hi sis. I came over to drop off the DVDs you wanted. Hey wow! Where did you get all this stuff? 레지: 잘 있었니. 네가 원하던 DVD들 갖다주려고 온거야. 야! 이거 모두 다 어디서 얻었니? Lara: I bought it. What do you think of my new entertainment center? And the wide screen TV? 래라: 샀어. 새로운 미디어센터 어때? 대형 TV는? Reggie: You bought it? 레지: 샀단 말야? Lara: And my new DVD player and my stereo? 래라: 새로 산 DVD 플레이어랑 스테레오 시스템은? Reggie: Did you come into a lot of money that I don't know about? You didn't borrow from mom and dad again did you? 레지: 내가 모르는 돈이라도 왕창 생긴 거야? 엄마 아빠한테 또 돈 빌린 건 아니지 맞아? Lara: Of course not. I used this. 래라: 당연히 아니지. 이걸 쓴 거야. Reggie: Let me see that. Have you been using dad's credit card again? 레지: 좀 보자. 아빠 크레딧카드를 쓴 거야? Lara: No silly. It's mine. It's a student credit card. 래라: 아냐. 내 거야. 학생용 크레딧카드야. Reggie: A student credit card? How in the world can a student get one of these? 레지: 학생용 크레딧카드? 세상에 어떻게 학생이 이런 걸 얻니? ━ 기억할만한 표현 * drop off (something): ~를 갖다주다 맡기다 데려다주다 "She drops the kids off on her way to work." (그 여자가 출근 길에 아이들을 데려다주고 갔습니다.) * come into money: 돈을 상속받다 "He came into some money when his aunt died." (그 사람은 고모가 돌아가신 후 돈을 좀 상속받았습니다.) 생활영어 world 학생용 크레딧카드 student credit reggie arrives
2022.03.15. 18:48
(Diana is talking to her brother Nelson on the telephone … ) (다이애나가 오빠 넬슨와 통화중이다…) Diana: So how's the weather in Florida? 다이애나: 그래 플로리다 날씨는 어때? Nelson: It's raining today. It's really coming down. 넬슨: 오늘은 비가 오네. 아주 쏟아붓는 걸. Diana: Is it? 다이애나: 그래? Nelson: Yes. It's raining so hard that some schools were shut down. 넬슨: 응. 비가 너무 많이 와서 어떤 학교들은 수업정지야. Diana: Is that right? 다이애나: 정말로? Nelson: Yes. My kids didn't have to go to school today and they're loving it. 넬슨: 그래. 우리 애들도 오늘 학교 안가도 돼서 아주 신났지. Diana: I bet they are. 다이애나: 물론 그럴테지. Nelson: How are you doing? 넬슨: 넌 어떠니? Diana: I'm good. Everything's good. 다이애나: 좋아. 모두 다 좋아. ━ 기억할만한 표현 * (something) is shut down: ~가 (불가피한 상황으로) 문을 닫다 "The airport was shut down because of the heavy snow." (공항이 폭설로 폐쇄됐습니다.) * is that right?: 정말로 그런가요? Jim: "Gary told me he is getting married next month." (개리가 다음 달 결혼한다고 그러던데.) Roger: "Is that right?" (정말?) * I bet …: 분명히 ~할 겁니다 Jim: "My daughter is so excited about her new car." (우리 딸은 새 차 때문에 아주 흥분했어.) Roger: "I bet she is." (왜 아니겠어.)생활영어 coming coming down everythings good school today
2022.01.30. 18:13
(Two roommates are eating breakfast…) (룸메이트 둘이 아침을 먹으며…) Vicky: How was the English class you went to last night? 비키: 지난밤에 갔던 영어 수업은 어땠어? Kathy: It was nothing to get excited about. 캐시: 재미 하나도 없었어. Vicky: What happened? 비키: 무슨 일인데? Kathy: Well it started slowly and was all downhill from there. 캐시: 그게 시작부터 별로였는데 갈수록 태산인 거야. Vicky: What was the problem? 비키: 뭐가 문제였는데? Kathy: The teacher didn‘t give anybody a chance to talk. 캐시: 선생님이 아무한테도 말할 기회를 안 주는 거야. Vicky: It sounds like it was a lecture. 비키: 그건 그냥 강의 같은데. Kathy: And it was supposed to be a conversation class. 캐시: 원래는 회화 시간인데 말이야. Vicky: So what’s your next move? 비키: 그래 이제 어떻게 할 건데? Kathy: I‘ll look around for another school. 캐시: 다른 학교 찾아볼 거야. 기억할만한 표현 *to be all downhill from (or since) (here or there): 갈수록 악화되다. “The first part of the year was good, but it’s been all downhill since then.” (상반기에는 좋았는데 그 다음부터는 계속 안좋았어.) *What’s (one’s) next move?: 이제 어떻게 할 거야? Jim: “What’s your next move?” (짐: 이제 어떻게 할 거야?) Roger: “My next move is to start my own business.” (라저: 내 사업을 시작할 거야.) *look around: 찾아보다. “I’m still looking around for a wife.” (난 아직도 신부감 찾고 있어.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710 생활영어 재미 재미 하나 conversation class california international
2021.10.27. 19:27
(David and Hannah are at work in the office…) (데이빗과 해나가 직장 사무실에서…) David: Hannah do you have some aspirin or some kind of pain reliever? 데이빗: 해나 아스피린이나 아니면 진통제 같은 거 좀 있어? Hannah: I think so. I‘ll look in my purse. What’s the matter? 해나: 있을 거야. 지갑 좀 볼게. 왜 그러는데? David: I went to a going away party last night and I drank too much. 데이빗: 어젯밤에 송별 파티에 갔는데 술을 너무 많이 마셨어. Hannah: Now you‘ve got a hangover. 해나: 이제 숙취가 왔구나. David: Mostly I’ve got a splitting headache. 데이빗: 대개는 머리 깨질 듯 아파. Hannah: That‘s what you get for going out in the middle of the week. 해나: 주중에 밖에 나가니까 그렇게 되지. David: I couldn’t help it. A very good friend is moving to New York today. 데이빗: 어쩔 수 없었어. 아주 친한 친구가 오늘 뉴욕으로 가거든. Hannah: Do you think that‘s a good reason for being irresponsible? 해나: 그게 무책임한 행동을 할만한 괜찮은 이유가 된다고 생각하니? David: It may not be a good reason but it is a reason. 데이빗: 그럴듯한 이유는 아닐 지 모르겠지만 이유는 이유지. Hannah: Here are the aspirin. I hope they work. 해나: 아스피린 여기 있어. 잘 들었으면 좋겠다. 기억할만한 표현 *(a) going away party: 송별 파티. “Jerry must be well-like because there were a lot of people at his going away party.” (송별 파티에 사람들이 많이 와서 제리는 기분이 좋을 거야.) *a splitting headache: (머리가 깨질 것 같은) 극심한 두통. “I get a splitting headache whenever I think of her.” (그 여자 생각만 하면 머리가 깨질 듯 아파요.) *in the middle of the week: 주중에 (보통 수요일을 의미함). “I’ll give you a call in the middle of the week.” (내가 주중에 전화할게.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710 생활영어 somebody splitting headache hannah do hannah are
2021.10.25. 18:46
(A doctor is talking to Mark about his injured leg…) (의사가 마크의 다친 다리에 대해 이야기를 한다…) Doctor: Well this took me by surprise. 의사: 그게 내가 아주 놀랬어. Mark: What‘s that doctor? 마크: 왜요 선생님? Doctor: Your x-rays show that your leg is healing faster than I thought it would. 의사: 네 엑스레이를 보니까 다리가 내가 생각했던 것보다 빨리 아물고 있어. Mark: Do you mean I can play football again? 마크: 다시 풋볼을 할 수 있다는 말씀인가요? Doctor: Not so fast Mark. You have to take things slow. 의사: 덤비지 마 마크. 차근차근 해야지. Mark: You’re right. It‘s just that I want to get back on the football field. 마크: 선생님 말씀이 맞아요. 전 그냥 다시 풋볼 경기장에 가고 싶어서요. Doctor: If you injure your leg again before it completely heals you can make things worse. 의사: 다리가 완전히 아물기 전에 다시 부상을 입으면 상황을 악화시킬 수 있어. 기억할만한 표현 *not so fast: 덤비지 마. 잠깐, 기다려. Son: “I’m going to Billy’s house to play computer games.” (아들: 컴퓨터 게임 하게 빌리네 집에 갈 거에요.) Dad: “Not so fast. Clean your room first, then you can go.” (아빠: 잠깐, 기다려. 네 방 먼저 청소하고 가야지.) *take things slow: 천천히 해. “You just got divorced. Don’t think about dating right now. Take things slow.” (너 막 이혼했잖아. 지금 데이트 할 생각하지 마. 천천히 해.) *get back: 돌아오다. “What time did you get back from the library?” (도서관에서 몇 시에 돌아왔어?) California International University www.ciula.edu (213)381-3710
2021.10.13. 19:45