Jordan walks into Martys office. (조던이 마티의 사무실로 들어온다.) Jordan: What did the boss have to say? 조던: 부장이 뭐라는 거야? Marty: He said that I'm not taking care of business. 마티: 내가 일 처리를 잘 못한대. Jordan: He isn't going to fire you, is he? 조던: 널 자르겠다는 건 아니지 그렇지? Marty: No. He's going to give me a second chance. 마티: 아니. 기회를 한 번 더 주겠대. Jordan: Why is he putting all the blame on you? 조던: 책임을 다 너한테 돌리는 이유가 뭐래? Marty: Because I'm responsible for the project. 마티: 프로젝트를 책임지고 있으니까 그런 거야. Jordan: But Jason is the reason it's late. 조던: 하지만 프로젝트가 늦은 건 제이슨 때문이잖아. Marty: Well, I'm responsible for Jason and everyone else who is working on the project. 마티: 글쎄, 이 프로젝트 작업을 하는 사람은 제이슨이건 누구건 다 내 책임이야. Jordan: At least he's giving you a second chance. 조던: 적어도 부장이 기회를 한 번 주기는 하는구나. Marty: I'm thankful for that. Now let's get to work. 마티: 그건 고맙지. 자 일 하자. 기억할만한 표현 *take care of business: 일을 잘 처리하다. "She always takes care of business so I'm giving her a promotion." (그녀가 항상 일을 잘 처리해서 승진을 시켜줄 거야.) *put (all) the blame on (someone): (모든) 책임을 (누구에게) 돌리다. "I hope he doesn't put all the blame on me." (그 사람이 모든 책임을 내게 돌리지 않았으면 좋겠어.) *at least: 적어도. 최소한. "The food in that restaurant was terrible but at least we had a nice view of the water." (그 식당 음식은 형편없었지만 적어도 강 풍경은 멋졌어.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 chance 기회 jordan walks 프로젝트 작업 taking care
2023.05.01. 19:19
(Chris and Tina are leaving work and walking to their cars…) (크리스와 티나가 직장을 나와 차 있는 곳으로 가고 있다…) Chris: Keep this under your hat. I’m quitting work in two weeks. 크리스: 이거 비밀로 해줘. 나 2주 정도 있으면 회사 그만둬. Tina: What? Do you have another job? 티나: 뭐? 다른 직장 구한 거야? Chris: No. I’m taking a chance on starting my own business. 크리스: 아니. 내 사업을 시작하려고. Tina: What kind of business? 티나: 무슨 사업인데? Chris: Computer programming and consulting. 크리스: 컴퓨터 프로그래밍하고 컨설팅. Tina: Starting your own business is a big deal. 티나: 자기 사업 시작하는 건 보통 일이 아닌데. Chris: I know. I’m in the thick of it. 크리스: 알아. 한창 준비하고 있어. Tina: Are you nervous? 티나: 불안해? Chris: A little but I believe in myself. 크리스: 조금 그렇지만 나 자신을 믿어. Tina: That’s important. Well, good luck my friend. 티나: 그게 중요하지. 그래, 잘 되길 빌게. 기억할만한 표현 *keep this (or it) under your hat: 비밀로 해줘. "We're having a surprise birthday party for the boss. Keep it under your hat." (우리는 상사를 위해 깜짝 생일 파티를 준비하고 있어요. 비밀로 해주세요.) *a big deal: 큰 일. 중요한 일. "Voting for a president is a big deal." (대통령을 뽑는 투표는 중요한 일입니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 chance 모험 chance on big deal tina are
2022.11.20. 15:36
(Burt and Charlene meet in the supermarket…) (버트와 샬린이 슈퍼마켓에서 만나는데…) Charlene: Hi Burt. I heard you're looking for a new job. 샬린: 안녕 버트. 일자리 찾고 있다며. Burt: Yeah. I just had an interview yesterday. 버트: 응. 어제 면접 봤어. Charlene: How did it go? 샬린: 어떻게 됐어? Burt: I think it went well. They said they would make up their minds by Friday. 버트: 잘 된 것 같아. 금요일까지 결정한다고 하더라고 Charlene: They must be in a hurry to hire somebody. 샬린: 사람을 급하게 써야 되는구나. Burt: Yeah I think they are. 버트: 응. 그런 것 같아. Charlene: Any chance of you getting the job? 샬린: 취직이 될 가능성은 좀 있어? Burt: I believe I have a good chance. 버트: 가능성이 높다고 봐. Charlene: Well good luck. 샬린: 그럼 잘 되길 빌어. Burt: Thanks. I'll give you a buzz when they tell me. 버트: 고마워. 회사에서 연락 오면 너한테 전화할게. 기억할만한 표현 *make up (one’s) mind: 결심하다. “She made up her mind very quickly.” (그녀는 결심을 아주 빨리 해.) *in a hurry: 급히. “I need to mail this letter in a hurry.” (이 편지 급하게 부쳐야 해.) *give (one) a buzz: (누구에게) 전화를 하다. “Give me a buzz when you want to play golf.” (골프치고 싶으면 나한테 전화해.)오늘의 생활영어 chance good chance charlene meet interview yesterday
2021.11.11. 18:55