미주중앙일보

광고닫기

전체

최신기사

[오늘의 생활영어] wait up for (one); ~기다려주다, 자지않고 집에 돌아오길 기다리다

(Don is talking to his wife Donna on the telephone … )   (단이 아내 다나아 통화중이다 …)   Don: So I’m going to be home late tonight.   단: 저기 나 오늘 집에 늦을 거야.   Donna: You’ve got a full day at work?   다나: 일이 바쁜가보지?   Don: Yes. It’s going to be a very busy day.   단: 응. 할 일이 아주 많은 날이야.   Donna: About what time do you think you’ll be home?   다나: 몇 시쯤 돼야 집에 올 것 같아?     Don: Probably around 10:30 or 11:00.   단: 아마 10시30분이나 11시쯤.   Donna: I’ll have dinner ready for you.   다나: 저녁 식사 준비해놓을께.   Don: I think I’ll pass on dinner.   단: 저녁은 건너 뛸까봐.   Donna: You have to eat something.   다나: 그래도 뭐라도 먹어야지.   Don: But eating so late at night doesn’t agree with me.   단: 하지만 밤늦게 먹는 게 별로 속이 편하지 않아서 그래.   Donna: I’ll wait up for you and make you a salad.   다나: 내가 기다리고 있다가 샐러드라도 만들어줄게.     ━   기억할만한 표현     * have a full day: 아주 할 일이 많은 날이다     "We have a full day tomorrow."     (내일 아주 할 일이 많아요.)     * to pass on (something): ~를 사양하다     "I'll have to pass on that chocolate cake. I'm on a diet."     (저는 초콜릿 케이크는 사양할게요. 다이어트중이라.)   * (something) doesn't agree with (one): (음식이) 잘 맞지 않는다   "I'm sorry but eggs don't agree with me. I can't eat them."     (미안하지만 저는 계란이 속에 잘 맞지 않아요. 먹을 수가 없네요.)오늘의 생활영어 wait wait up chocolate cake home late

2023.11.23. 19:27

썸네일

[오늘의 생활영어] give (someone) a ring; (누구에게) 전화하다

Jim and Roger are talking at work. (짐과 로저가 직장에서 대화를 나누고 있다.)   Jim: Have you seen Terry?   짐: 테리 봤어?   Roger: No. Why? Is he late?   로저: 아니. 왜? 아직 안 왔어?   Jim: Yes. It's not like him to be late.   짐: 응. 지각하고 그러는 사람이 아닌데.   Roger: Why don't you give him a ring?   로저: 전화 한 번 해보지 그래?   Jim: I did but he doesn't answer his phone at home and he doesn't have a cell phone.   짐: 했지. 근데 집 전화는 안 받고 휴대폰은 아예 없어.   Roger: Maybe he's stuck in traffic.   로저: 길이 막혀서 그러는 지도 모르지.   Jim: He doesn't drive. He takes the bus everywhere.   짐: 운전 안 해. 어딜 가든 버스 타고 다니잖아.     Roger: Maybe his bus came late.   로저: 버스가 늦게 왔을 수도 있잖아.   Jim: That could be it.   짐: 그럴 지도 모르겠다.   Roger: He's sure to be here soon.   로저: 틀림없이 곧 올 거야.     ━   기억할만한 표현     *It's not like (someone) to (do something): ~할 사람이 아니다.     "Brian is always late. It's not like him to be on time anywhere."     (브라이언은 항상 늦어. 어디서고 제 시간에 올 사람이 아니야.)   *stuck in traffic: 교통 체증에 걸리다.     "I'm late because I was stuck in traffic."     (길이 막히는 바람에 늦었어요.)   *(one) is sure to (do something): 꼭 ~할 거야.     "She's sure to bring chocolate cake to the party. She always does."     (그녀가 틀림없이 파티에 초콜릿 케이크를 가져올 거야. 항상 그래.)오늘의 생활영어 ring 전화 chocolate cake roger are he late

2023.05.24. 18:37

썸네일

[오늘의 생활영어] wait up for (one); ~기다려주다 자지않고 집에 돌아오길 기다리다

(Don is talking to his wife Donna on the telephone … )   (단이 아내 다나아 통화중이다 …)   Don: So I'm going to be home late tonight.   단: 저기 나 오늘 집에 늦을 거야.   Donna: You've got a full day at work?   다나: 일이 바쁜가보지?   Don: Yes. It's going to be a very busy day.   단: 응. 할 일이 아주 많은 날이야.   Donna: About what time do you think you'll be home?   다나: 몇 시쯤 돼야 집에 올 것 같아?     Don: Probably around 10:30 or 11:00.   단: 아마 10시30분이나 11시쯤.   Donna: I'll have dinner ready for you.   다나: 저녁 식사 준비해놓을께.   Don: I think I'll pass on dinner.   단: 저녁은 건너 뛸까봐.   Donna: You have to eat something.   다나: 그래도 뭐라도 먹어야지.   Don: But eating so late at night doesn't agree with me.   단: 하지만 밤늦게 먹는 게 별로 속이 편하지 않아서 그래.   Donna: I'll wait up for you and make you a salad.   다나: 내가 기다리고 있다가 샐러드라도 만들어줄게.   기억할만한 표현   * have a full day: 아주 할 일이 많은 날이다     "We have a full day tomorrow." (내일 아주 할 일이 많아요.)     * to pass on (something): ~를 사양하다     "I'll have to pass on that chocolate cake. I'm on a diet."      (저는 초콜릿 케이크는 사양할게요. 다이어트중이라.)   * (something) doesn't agree with (one): (음식이) 잘 맞지 않는다   "I'm sorry but eggs don't agree with me. I can't eat them."   (미안하지만 저는 계란이 속에 잘 맞지 않아요. 먹을 수가 없네요.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 wait ill wait wait up chocolate cake

2022.02.27. 18:36

썸네일

많이 본 뉴스

      실시간 뉴스