(Two college friends who haven't seen each other in many years are having coffee … ) (수년간 보지 못한 대학 동창 둘이 만나서 커피를 마시고 있다…) Mark: So you became a lawyer? 마크: 그래 너 변호사가 됐구나? David: Yes. Just like my father. 데이비드: 응. 우리 아빠처럼. Mark: So you followed in your father's footsteps. 마크: 아버지 뒤를 이은 거네. David: Yes. But I didn't like studying law at first. 데이비드: 응. 하지만 처음엔 법률 공부하는게 싫었어. Mark: What changed your mind? 마크: 그런데 왜 마음을 바꿨어? David: I just thought about the good I can do. How about you? 데이비드: 법률로 할 수 있는 좋은 일을 생각해봤지. 너는? Mark: Architecture. 마크: 설계. David: You always loved drawing houses and buildings. 데이비드: 넌 항상 집들하고 건물들 그리는 걸 좋아했었지. Mark: Yes I did. 마크: 맞아 그랬어. David: We should get together more often. Here's my cell number. What's yours? 데이비드: 우리 더 자주 만나자. 이게 내 핸드폰 번호야. 너는? ☞기억할만한 표현 * at first: 처음에는 "At first I didn't like Los Angeles but now I do." (처음에 저는 로스앤젤리스를 별로 좋아하지 않았지만 지금은 좋아합니다.) * to change (one's) mind: 마음을 달리 먹다 "I was going to buy a motorcycle but I changed my mind and bought a sports car." (저는 모터사이클을 사려고 했는데 마음을 바꿔서 스포츠카를 샀습니다.) * the good (one) can do: (남을 위한) 좋은 일 "I wanted to become a nurse because of the good I can do." (저는 남들을 위해 일하고 싶어서 간호사가 됐습니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 footsteps follow lawyer 마크 follow in california international
2024.01.28. 20:09
Marcus is talking to his mother-in-law Jenny. (마커스가 장모 제니와 이야기하고 있다.) Jenny: Your uncle is really a nice man. He took a lot of time to show us around town. 제니: 자네 삼촌은 정말 좋은 분이시더구나. 시간을 많이 내서 우릴 시내 구경을 시켜주셨다. Marcus: He's always been like that. He really is our favorite uncle. 마커스: 삼촌은 항상 그러세요. 진짜 저희가 제일 좋아하는 삼촌이에요. Jenny: Everywhere we went everybody knew him. 제니: 가는 곳마다 삼촌 모르는 사람이 없더라. Marcus: He's very popular because he's very friendly and has a good word for everybody. 마커스: 다정다감하고 누구에 대해서도 좋게 얘기하니까 사람들이 다 좋아해요. Jenny: If you follow his example you won't go wrong. 제니: 자네도 삼촌처럼만 하면 잘못될 게 없겠어. Marcus: I'm trying but he’s a hard act to follow. 마커스: 노력은 하는데 따라하기 참 어렵네요. Jenny: Well, you've got a good start. You're a very nice son-in-law. 제니: 글쎄, 자넨 시작이 좋아. 아주 괜찮은 사위야. Marcus: Thank you. You've never said that before. 마커스: 감사합니다. 그런 말씀 듣는 건 처음인데요. Jenny: I know but I've thought it many times. 제니: 그렇지? 하지만 그런 생각은 많이 했다. 기억할만한 표현 *show (someone) around: 안내하다. 구경을 시켜주다. "He showed me around New York City for two days but we didn't see very much of it." (그 사람이 이틀 동안 뉴욕을 구경시켜 줬는데도 아직 못 본 게 너무 많아.) *You won't go wrong: 잘못될 수가 없어. "You won't go wrong if you study English every day." (영어를 매일 공부하면 잘못될 수가 없어.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 follow hard hard act law jenny 자네 삼촌
2023.03.15. 19:54
(Two college friends who haven't seen each other in many years are having coffee … ) (수년간 보지 못한 대학 동창 둘이 만나서 커피를 마시고 있다…) Mark: So you became a lawyer? 마크: 그래 너 변호사가 됐구나? David: Yes. Just like my father. 데이비드: 응. 우리 아빠처럼. Mark: So you followed in your father's footsteps. 마크: 아버지 뒤를 이은 거네. David: Yes. But I didn't like studying law at first. 데이비드: 응. 하지만 처음엔 법률 공부하는게 싫었어. Mark: What changed your mind? 마크: 그런데 왜 마음을 바꿨어? David: I just thought about the good I can do. How about you? 데이비드: 법률로 할 수 있는 좋은 일을 생각해봤지. 너는? Mark: Architecture. 마크: 설계. David: You always loved drawing houses and buildings. 데이비드: 넌 항상 집들하고 건물들 그리는 걸 좋아했었지. Mark: Yes I did. 마크: 맞아 그랬어. David: We should get together more often. Here's my cell number. What's yours? 데이비드: 우리 더 자주 만나자. 이게 내 핸드폰 번호야. 너는? 기억할만한 표현 * at first: 처음에는 "At first I didn't like Los Angeles but now I do." (처음에 저는 로스앤젤리스를 별로 좋아하지 않았지만 지금은 좋아합니다.) * to change (one's) mind: 마음을 달리 먹다 "I was going to buy a motorcycle but I changed my mind and bought a sports car." (저는 모터사이클을 사려고 했는데 마음을 바꿔서 스포츠카를 샀습니다.) * the good (one) can do: (남을 위한) 좋은 일 "I wanted to become a nurse because of the good I can do." (저는 남들을 위해 일하고 싶어서 간호사가 됐습니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 footsteps follow follow in california international college friends
2022.04.20. 19:32