Janice and Laurie are having coffee in Laurie‘s kitchen. (재니스와 로리가 로니네 부엌에서 커피를 마신다.) Janice: Why are you throwing a plastic bottle in the garbage? 재니스: 플라스틱 병을 왜 쓰레기 통에 버려? Laurie: Because it's garbage. 로리: 쓰레기잖아. Janice: Why don't you recycle? 재니스: 왜 재활용은 안 해? Laurie: I used to but it's a pain. 로리: 했었는데 귀찮아. Janice: It sure is easy for me. 재니스: 난 너무 쉽던데. Laurie: You live alone so there's nothing to it. 로리: 넌 혼자 사니까 아무 것도 아니지. Janice: That's true but can't your kids help? 재니스: 그건 그렇지만 아이들이 안 도와줘? Laurie: They try but they're not old enough. What's the good of recycling anyway? 로리: 도와주려고는 하는데 아직 어리잖아. 재활용해서 좋은 게 있어? Janice: Because it's good for the planet. We are using the earth's resources much too fast. 재니스: 지구 환경에 좋으니까. 자원을 너무 빨리 써버리잖아. Laurie: Ok. You talked me into it. 로리: 맞다. 네 말대로 해야겠다. ━ 기억할만한 표현 *be a pain: 골칫거리야. "She has been a pain since she got a promotion." (그녀는 승진을 하더니 골치거리가 됐어.) *There's nothing to it: 너무 쉬워. "Anyone can use a computer. There's nothing to it." (컴퓨터 못 쓰는 사람이 어디 있어. 그렇게 쉬운 게 없어.) *talk (someone) into something: (누구를) 설득해서 ~하게 하다. "He didn't want to come buy I talked him into it." (안 오려고 하길래 내가 잘 말해서 오게 했어.)오늘의 생활영어 good laurie are its good earths resources
2023.04.30. 18:11
(Kevin is talking to his father-in-law Doug on the phone.) (케빈이 장인 더그와 통화하고 있다.) Doug: Hello. 더그: 여보세요. Kevin: Hi Doug, it’s Kevin. 케빈: 안녕하세요. 저 케빈이에요. Doug: Oh hi Kevin. What’s up? 더그: 어 잘 있었나. 웬 일이지? Kevin: Doug I was wondering if you could lend me some money. 케빈: 저 돈 좀 빌려주실 수 있을까 해서요. Doug: How much do you need? 더그: 얼마나 필요한데? Kevin: $200. I got a great deal on a saxophone that I can’t pass up. 케빈: 200달러요. 거절할 수 없을만큼 좋은 가격에 색소폰을 살 수 있게 됐어요. Doug: And you’re $200 short? 더그: 그런데 200달러가 부족하다는 거야? Kevin: Yes. You know I’m good for it. I can pay you back in two weeks. 케빈: 네. 제가 신용있는 것 아시잖아요. 2주 후면 갚을 수 있어요. Doug: Sure. Come over and I’ll write you a check for it. 더그: 그래. 우리 집에 오면 수표를 써줄게. Kevin: Thanks so much Doug. This is a great saxophone and it’s so cheap. 케빈: 정말 고마워요. 이건 정말 좋은 색소폰인데 너무 싸요. 기억할만한 표현 * a great deal: 좋은 가격 "You paid only $20 for that jacket?! That's a great deal!" (그 재킷을 20달러 줬다고요? 좋은 가격이네요!) * (one) can't pass up (on something): 거절할 수 없는 기회 "Mary makes great desserts. I can't pass up on her chocolate cakes." (메리는 정말 맛있는 디저트를 만들죠. 전 메리의 초콜릿 케이크는 거절하지 못해요.) * (an amount of money) short: 돈이 ~만큼 모자르다 "I'd like to buy that computer but I'm $100 short." (저도 저 컴퓨터를 사고 싶은데 100달러가 모자릅니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 good 신용 great saxophone great deal law doug
2022.09.18. 21:03
(Wayne is talking to his wife in the kitchen … ) (웨인이 부엌에서 아내와 얘기한다…) Wayne: Do you have something in mind for dinner? 웨인: 저녁 뭐 먹을 지 생각해둔 게 있어? Fran: I'm going to fix some pork chops. 프랜: 포크찹 만들 거야. Wayne: I'm afraid they have seen better days. 웨인: 고기가 상한 것 같아. Fran: That's strange. I just bought them the day before yesterday. 프랜: 이상하네. 바로 그저께 샀는데. Wayne: Well I forgot to put them in the refrigerator. 웨인: 내가 냉장고에 넣는 걸 잊어버려서 그래. Fran: That's money down the drain. Now what should we eat? 프랜: 돈만 손해 본 거네. 그럼 이제 우리 뭘 먹지? Wayne: Why don't we eat out? 웨인: 밖에서 사먹을까? Fran: Again? Weren't you complaining that it's too expensive to eat out? 프랜: 또? 당신이 외식은 비싸다고 불평하지 않았어? Wayne: Yes but we don't have anything else to eat. 웨인: 그랬지만 우리 다른 먹을 게 없잖아. Fran: Good point. I guess we have to eat out. 프랜: 좋은 지적이야. 밖에서 먹을 도리밖엔 없네.. 기억할만한 표현 * have something in mind: 생각중이다 고려하다 "I had something in mind for the weekend but now I have to work." (저는 주말에 뭘 하려고 생각해두었는데 일을 해야하게 됐습니다.) * (someone or something) has seen better days: 상하다 한물가다 "Sally's car has seen better days." (샐리의 자동차는 이제 한물 갔습니다.) * down the drain: 낭비하다 허사로 돌아가다 "No one ate anything so there's more food down the drain." (아무도 안먹었기 때문에 더 많은 음식을 낭비하게 됐습니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 point good good point better days california international
2022.05.11. 18:15