미주중앙일보

광고닫기

전체

최신기사

[오늘의 생활영어] (one) has (one‘s) hands full; 바쁘다, 힘들다

(High school students Lisa and Susan are talking … )   (고교생 리사와 수전이 얘기한다…)   Susan: Lisa do you want to study together at my house this Saturday for the test on Monday?   수전: 리사 이번 토요일에 우리집에서 같이 월요일 있는 시험 공부할래?   Lisa: I can‘t. I’m going to be busy Saturday.   리사: 난 안돼. 토요일에 바쁠 거라서.     Susan: What are you doing?   수전: 뭐 하는데?     Lisa: I have to baby-sit for my sister‘s two kids.   리사: 우리 언니네 아이 둘을 내가 봐야 돼.   Susan: Oh those two kids can drive you crazy.   수전: 어머 걔네들 너를 굉장히 힘들게 하잖아.   Lisa: I know. They are wild. And I’m going to study as well.   리사: 그러게 말야. 워낙 말을 안들어서. 그리고 공부도 해야 하고.   Susan: You‘re going to baby-sit and study for the test?   수전: 아이도 보고 공부도 한다고?   Lisa: Yes. It’s the only window I have to study. I‘ll be busy on Sunday too.   리사: 응. 그 때밖에 공부할 시간이 없어. 일요일에도 바쁠 거야.   Susan: You’ll have your hands full on Saturday.   수전: 너 토요일에 엄청 바쁘겠구나.   Lisa: Tell me about it.   리사: 그러게 말이다.     ━   기억할만한 표현     * drive (one) crazy: ~를 괴롭히다 속상하게 만들다   “That loud music drives me crazy.”     (저 시끄러운 음악때문에 아주 괴로와요.)   * (to have) a window: ~ (빈) 시간이 있다     “I have a window between 5:30 and 8:30 to work with you. Is that okay?”     (5시30분에서 8시30분 사이에 선생님과 함께 일할 수 있습니다. 괜찮으시겠어요?)오늘의 생활영어 hands hands full susan are lisa do

2024.04.23. 17:39

썸네일

[오늘의 생활영어] it's out of (one's) hands ; ~의 관할 밖이다

(Julie is talking to he friend, Roger … )   (줄리가 친구 로저와 얘기한다…)   Julie: So, are there any openings at your school?   줄리: 너희 학교에 일자리 좀 있어?   Roger: There was last week.   로저: 지난 주에는 있었어.   Julie: Oh, why didn’t you tell me?   줄리: 어머, 왜 나한테 얘기하지 않았어?   Roger: I didn’t know you were looking for work.   로저: 난 네가 일자리를 찾는 줄 몰랐어.   Julie: It was a teaching job?   줄리: 교사직이었어?   Roger: Yes. I couldn’t have helped you anyway.   로저: 응. 어차피 내가 도와줄 수 있는 일이 아니었어.   Julie: Why is that?   줄리: 왜?   Roger: The boss wanted to hire his niece to teach. It was out of my hands.   로저: 상사가 자기 조카를 고용하기 원했거든. 내 소관이 아니었어.   Julie: Keep an eye out for me if there’s another job opening.   줄리: 또 다른 일자리가 나오면 나좀 알려줘.   Roger: I will. I’ll call you if a job opening comes up.   로저: 그럴게. 일자리 나오는대로 전화해줄게.     ━   기억할만한 표현     * openings: 일자리     "I had interviews for two openings last week at different banks."     (전 지난 주에 은행 두 군데의 일자리 때문에 면접을 했습니다.)   * keep an eye out for (someone or something): 주의해보다, 지켜보다     "Keep an eye out for an apartment for me. I want to move from where I'm living now."   (저좀 위해 아파트 나오는 게 있나 좀 봐주세요. 지금 사는 데에서 이사나오고 싶거든요.)   * (something) comes up: ~가 다가오다     "Her birthday comes up next week."     (그녀의 생일은 다음 주입니다.)오늘의 생활영어 hands ones openings last openings at my hands

2023.10.19. 20:24

썸네일

[오늘의 생활영어] (one) has (one''s) hands full; 바쁘다, 힘들다

(High school students Lisa and Susan are talking … )   (고교생 리사와 수전이 얘기한다…)   Susan: Lisa do you want to study together at my house this Saturday for the test on Monday?   수전: 리사 이번 토요일에 우리집에서 같이 월요일 있는 시험 공부할래?   Lisa: I can''t. I''m going to be busy Saturday.   리사: 난 안돼. 토요일에 바쁠 거라서.     Susan: What are you doing?   수전: 뭐 하는데?     Lisa: I have to baby-sit for my sister''s two kids.   리사: 우리 언니네 아이 둘을 내가 봐야 돼.   Susan: Oh those two kids can drive you crazy.   수전: 어머 걔네들 너를 굉장히 힘들게 하잖아.   Lisa: I know. They are wild. And I''m going to study as well.   리사: 그러게 말야. 워낙 말을 안들어서. 그리고 공부도 해야 하고.   Susan: You''re going to baby-sit and study for the test?   수전: 아이도 보고 공부도 한다고?   Lisa: Yes. It''s the only window I have to study. I''ll be busy on Sunday too.   리사: 응. 그 때밖에 공부할 시간이 없어. 일요일에도 바쁠 거야.   Susan: You''ll have your hands full on Saturday.   수전: 너 토요일에 엄청 바쁘겠구나.   Lisa: Tell me about it.   리사: 그러게 말이다.     ━   기억할만한 표현     * drive (one) crazy: ~를 괴롭히다 속상하게 만들다   "That loud music drives me crazy."     (저 시끄러운 음악때문에 아주 괴로와요.)   * (to have) a window: ~ (빈) 시간이 있다     "I have a window between 5:30 and 8:30 to work with you. Is that okay?" (5시30분에서 8시30분 사이에 선생님과 함께 일할 수 있습니다. 괜찮으시겠어요?) 오늘의 생활영어 hands ones hands full susan are lisa do

2022.07.01. 18:14

썸네일

[오늘의 생활영어] it's out of (one's) hands ; ~의 관할 밖이다

(Julie is talking to he friend Roger … )   (줄리가 친구 로저와 얘기한다…)   Julie: So are there any openings at your school?   줄리: 너희 학교에 일자리 좀 있어?   Roger: There was last week.   로저: 지난 주에는 있었어.   Julie: Oh why didn't you tell me?   줄리: 어머 왜 나한테 얘기하지 않았어?   Roger: I didn't know you were looking for work.   로저: 난 네가 일자리를 찾는 줄 몰랐어.   Julie: It was a teaching job?   줄리: 교사직이었어?   Roger: Yes. I couldn't have helped you anyway.   로저: 응. 어차피 내가 도와줄 수 있는 일이 아니었어.   Julie: Why is that?   줄리: 왜?   Roger: The boss wanted to hire his niece to teach. It was out of my hands.   로저: 상사가 자기 조카를 고용하기 원했거든. 내 소관이 아니었어.   Julie: Keep an eye out for me if there's another job opening.   줄리: 또 다른 일자리가 나오면 나좀 알려줘.   Roger: I will. I'll call you if a job opening comes up.   로저: 그럴게. 일자리 나오는대로 전화해줄게.     ━   기억할만한 표현     * openings: 일자리     "I had interviews for two openings last week at different banks." (전 지난 주에 은행 두 군데의 일자리 때문에 면접을 했습니다.)   * keep an eye out for (someone or something): 주의해보다 지켜보다     "Keep an eye out for an apartment for me. I want to move from where I'm living now." (저좀 위해 아파트 나오는 게 있나 좀 봐주세요. 지금 사는 데에서 이사나오고 싶거든요.)   * (something) comes up: ~가 다가오다     "Her birthday comes up next week." (그녀의 생일은 다음 주입니다.)오늘의 생활영어 hands ones openings last openings at my hands

2022.01.27. 18:45

썸네일

많이 본 뉴스

      실시간 뉴스