(Terry and Fran are talking about a friend … ) (테리와 프랜이 친구에 대해 얘기한다…) Fran: Did you hear about Mr. Chase's store? 프랜: 체이스씨네 가게 얘기 들었어? Terry: Yeah. The fire last week wiped it out. 테리: 응. 지난 주 화재로 완전히 없어졌잖아. Fran: Will he be able to rebuild? 프랜: 다시 지을 수 있을까? Terry: If he has good fire insurance. 테리: 좋은 화재 보험을 갖고 있으면. Fran: He's worked his fingers to the bone to make that store successful. 프랜: 그 가게 일으켜 세우려고 정말 힘들여 일했는데. Terry: He's a very hard worker. 테리: 그 사람 정말 열심히 일하는데. Fran: The whole family works hard. 프랜: 그 가족 모두 열심히 일하지. Terry: I'm sure they'll have no trouble rebuilding. 테리: 분명 다시 재건할 수 있을 거야. Fran: But it will take a lot of time. 프랜: 하지만 시간이 오래 걸리겠지. Terry: Let's have him and his family over on Saturday. 테리: 토요일에 체이스씨하고 그 가족을 초대하자. Fran: Good idea! I'l fix dinner for them. 프랜: 좋은 생각이야! 내가 저녁을 만들게. Terry: I'll call him tomorrow. 테리: 내가 내일 전화할게. Fran: I'll make a special dinner for them. 프랜: 특별한 식사를 준비할게. ━ ☞기억할만한 표현 * wipe (something) out: 완전히 없어지다 "The rain has wiped out our plans to have a picnic." (비 때문에 소풍갈 계획은 완전히 없어졌습니다.) * work (one's) fingers to the bone: 죽도록 열심히 일하다 "He's working his fingers to the bone to help his children." (그는 아이들 도와주려고 정말 열심히 일하고 있습니다.) * have (someone) over: 집으로 초대하다 "I'm tired of having people over all the time." (항상 사람들 초대하는게 전 피곤해졌어요.)오늘의 생활영어 fran are hes working hard worker
2024.03.26. 17:37
(Bill and Kay are on the telephone … ) (빌과 케이가 통화중이다…) Bill: Hi Kay! This is Bill. 빌: 안녕 케이! 나 빌이야. Kay: Bill who? 케이: 빌 누구? Bill: Bill Clinton. Who do you think it is? 빌: 빌 클린턴. 누구겠어? Kay: You must be Bill Pillow. 케이: 빌 필로우구나. Bill: Yeah, you’re right. How are you doing? 빌: 그래 맞았어. 어떻게 지내? Kay: Not too bad. 케이: 나쁘지 않아. Bill: Great. Listen. Are you free tomorrow? Some friends are coming over. 빌: 잘됐네. 저기 내일 시간 있어? 친구들 몇명이 놀러오는데. Kay: Sorry, I’m actually tied up all week. 케이: 미안해, 나 일주일 내내 바빠서. Bill: That’s too bad. Call me if you change your plans. 빌: 안됐네. 계획이 바뀌면 전화해. Kay: I’m in the middle of something but I’ll try. 케이: 뭐 하느라 바쁜데 노력해볼게. ━ 기억할만한 표현 * come over: 들르다 놀러오다 "We went over to their house last weekend." (우리는 지난 주말 그 집에 놀러갔습니다.) * (one) is tied up: 바쁘다 "I'm tied up at the moment but I'll call you when I'm finished." (지금은 바쁘지만 끝나면 전화해드리겠습니다.) * (one) is in the middle of (something): ~하느라고 바쁘다 "He's working late because he's in the middle of a project." (그는 프로젝트 때문에 늦게까지 일하는 중입니다.)오늘의 생활영어 free 시간 안녕 케이 kay are hes working
2023.11.28. 19:15
(Terry and Fran are talking about a friend … ) (테리와 프랜이 친구에 대해 얘기한다…) Fran: Did you hear about Mr. Chase's store? 프랜: 체이스씨네 가게 얘기 들었어? Terry: Yeah. The fire last week wiped it out. 테리: 응. 지난 주 화재로 완전히 없어졌잖아. Fran: Will he be able to rebuild? 프랜: 다시 지을 수 있을까? Terry: If he has good fire insurance. 테리: 좋은 화재 보험을 갖고 있으면. Fran: He's worked his fingers to the bone to make that store successful. 프랜: 그 가게 일으켜 세우려고 정말 힘들여 일했는데. Terry: He's a very hard worker. 테리: 그 사람 정말 열심히 일하는데. Fran: The whole family works hard. 프랜: 그 가족 모두 열심히 일하지. Terry: I'm sure they'll have no trouble rebuilding. 테리: 분명 다시 재건할 수 있을 거야. Fran: But it will take a lot of time. 프랜: 하지만 시간이 오래 걸리겠지. Terry: Let's have him and his family over on Saturday. 테리: 토요일에 체이스씨하고 그 가족을 초대하자. Fran: Good idea! I'll fix dinner for them. 프랜: 좋은 생각이야! 내가 저녁을 만들게. Terry: I'll call him tomorrow. 테리: 내가 내일 전화할게. Fran: I'll make a special dinner for them. 프랜: 특별한 식사를 준비할게. ━ 기억할만한 표현 * wipe (something) out: 완전히 없어지다 "The rain has wiped out our plans to have a picnic." (비 때문에 소풍갈 계획은 완전히 없어졌습니다.) * work (one's) fingers to the bone: 죽도록 열심히 일하다 "He's working his fingers to the bone to help his children." (그는 아이들 도와주려고 정말 열심히 일하고 있습니다.) * have (someone) over: 집으로 초대하다 "I'm tired of having people over all the time." (항상 사람들 초대하는게 전 피곤해졌어요.) 오늘의 생활영어 fran are hes working hard worker
2022.06.07. 19:02