(Dennis is talking to his older brother Joe … ) (데니스가 형 조우와 얘기한다…) Dennis: Hey Joe can I ask you a favor? 데니스: 조우형 뭐 좀 물어봐도 돼? Joe: Sure what is it? 조우: 그래 뭔데? Dennis: I need some bread. 데니스: 나 돈이 좀 필요한데. Joe: How much do you need? 조우: 얼마나 필요해? Dennis: Two hundred dollars. 데니스: 200달러. Joe: Two hundred dollars? 조우: 200달러? Dennis: I want to put it towards a computer. 데니스: 컴퓨터 사는데 쓰려고. Joe: What's in it for me? 조우: 그럼 나한테 뭐가 돌아오지? Dennis: Of course I'll pay you back and It'll wash your car for three months. 데니스: 물론 돈을 갚을게. 그리고 3개월동안 형 차를 닦아줄게. Joe: Okay. I'll hold you to it. 조우: 좋아. 약속 지켜야한다. 기억할만한 표현 * bread: (구어체) 돈 "I can't go to the movies because I don't have any bread." (난 돈이 없어서 영화보러 못가겠어요.) * (I want to) put it towards (something): ~사는데 돈을 쓰다 "I'm saving money so I can put it towards a new car." (저는 새 차를 사려고 돈을 모으는 중입니다.) * what's in it for me?: 저한테 돌아오는 보상은 뭐죠? "You want me to help you paint your house? Okay what's in it for me?" (저보고 집 페인트칠 하는 걸 도와달라고요? 좋아요 저한테 돌아오는 보상은요?) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 hold 약속 ill hold course ill brother joe
2024.03.13. 18:54
(Roger is on the phone at work when Jim walks into his office … ) (로저가 직장에서 통화중인데 짐이 사무실에 들어온다…) Jim: Who are you talking to? 짐: 누구와 통화하는 거야? Roger: The manager of my apartment. Actually I’m on hold. 로저: 우리 아파트 매니저. 실은 기다리는 중이야. Jim: Is there a problem with your apartment? 짐: 아파트에 문제가 있어? Roger: No. My niece and nephew are visiting me this summer and I wanted to know when the swimming pool was going to be ready to use. 로저: 아니. 우리 조카들이 이번 여름에 나를 보러 오는데 수영장이 언제부터 사용할 수 있는지 물어보려는 거야. Jim: How long is their stay? 짐: 얼마나 있다가 가는데? Roger: They’ll be here for two weeks. 로저: 2주 있을 거야. Jim: Is this the nephew whose name is also Roger? 짐: 그 조카가 이름이 로저라는 걔야? Roger: Yes. My sister named him after me. 로저: 응. 우리 누나가 내 이름을 따서 지었어. 기억할만한 표현 * how long is (one's) stay?: 얼마나 오래동안 방문하실 겁니까? Jim: "My sister is coming to see me." (여동생이 날 보러 온대.) Roger: "Oh really? How long is her stay?" ( 그래? 얼마나 오래동안 방문하는데?) *name (one) after (someone): ~의 이름을 따라 짓다 "My friend names his son after his father." (제 친구는 아버지 이름을 따라 아들 이름을 지었습니다.) * right you are: (당신 말씀이) 맞고 말고요 Jim: "Are you going to the beach on Saturday?" (토요일에 바닷가에 가는 거야?) Roger: "Right you are. I am." ( 바로 맞췄어. 가는 거 맞아.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 hold 아버지 이름 아들 이름 on hold
2023.09.26. 19:11
Roger is on the phone at work when Jim walks into his office … (로저가 직장에서 통화중인데 짐이 사무실에 들어온다…) Jim: Who are you talking to? 짐: 누구와 통화하는 거야? Roger: The manager of my apartment. Actually I'm on hold. 로저: 우리 아파트 매니저. 실은 기다리는 중이야. Jim: Is there a problem with your apartment? 짐: 아파트에 문제가 있어? Roger: No. My niece and nephew are visiting me this summer and I wanted to know when the swimming pool was going to be ready to use. 로저: 아니. 우리 조카들이 이번 여름에 나를 보러 오는데 수영장이 언제부터 사용할 수 있는지 물어보려는 거야. Jim: How long is their stay? 짐: 얼마나 있다가 가는데? Roger: They'll be here for two weeks. 로저: 2주 있을 거야. Jim: Is this the nephew whose name is also Roger? 짐: 그 조카가 이름이 로저라는 걔야? Roger: Yes. My sister named him after me. 로저: 응. 우리 누나가 내 이름을 따서 지었어. ━ 기억할만한 표현 * how long is (one‘s) stay?: 얼마나 오래동안 방문하실 겁니까? Jim: “My sister is coming to see me.” (여동생이 날 보러 온대.) Roger: “Oh really? How long is her stay?” ( 그래? 얼마나 오래동안 방문하는데?) *name (one) after (someone): ~의 이름을 따라 짓다 “My friend names his son after his father.” (제 친구는 아버지 이름을 따라 아들 이름을 지었습니다.) * right you are: (당신 말씀이) 맞고 말고요 Jim: “Are you going to the beach on Saturday?” (토요일에 바닷가에 가는 거야?) Roger: “Right you are. I am.” (바로 맞췄어. 가는 거 맞아.)오늘의 생활영어 hold 아버지 이름 아들 이름 on hold
2023.06.27. 20:12
Frank is talking to his brother Ed. (프랭크와 에드 형제가 얘기한다…) Frank: I was thinking about buying one of those large flat screen TVs. 프랭크: 저기 보이는 대형 평면 TV를 살까 해. Ed: They‘re really nice. Are you going to buy one soon? 에드: 좋은데. 금방 살 거야? Frank: No. I thought I’d hold off on buying one until the prices come down. 프랭크: 아니. 가격이 떨어질 때까지 기다렸다 살 생각이야. Ed: Well shop around before you buy one. 에드: 그럼 사기 전에 쇼핑을 여러 곳 해봐. Frank: Oh I will. 프랭크: 아 그래야지. Ed: You can get a good deal if you look around instead of buying the first one you see. 에드: 물건 처음 보자 마자 사는 것보다는 여러 군데 둘러 봐야 싸게 살 수 있어. Frank: I plan to. 프랭크: 그럴 계획이야. Ed: I‘m thinking about buying a new computer 에드: 난 컴퓨터를 새로 살까 하는데. Frank: Really? 프랭크: 정말? Ed: Yeah. The one I have is so old. 에드: 그래. 지금 쓰는 건 너무 옛날 거야. ━ 기억할만한 표현 *the prices come down: 가격이 떨어지다 “I bought my new DVD when the prices came down.” (새 DVD를 가격이 떨어졌을 때 샀습니다.) *shop around: 가격이 싼 곳을 찾아 여기 저기 쇼핑하다 “I shopped around before I bought the car I’m driving now.” (지금 모는 차는 여기 저기 쇼핑을 하고 샀습니다.) *get a good deal: 싸게 사다 “She got a good deal on a new stove and refrigerator.” (그녀는 새 스토브와 냉장고를 싸게 샀습니다.)오늘의 생활영어 doing hold hold off prices come good deal
2022.12.02. 18:59
(Roger is on the phone at work when Jim walks into his office … ) (로저가 직장에서 통화중인데 짐이 사무실에 들어온다…) Jim: Who are you talking to? 짐: 누구와 통화하는 거야? Roger: The manager of my apartment. Actually I'm on hold. 로저: 우리 아파트 매니저. 실은 기다리는 중이야. Jim: Is there a problem with your apartment? 짐: 아파트에 문제가 있어? Roger: No. My niece and nephew are visiting me this summer and I wanted to know when the swimming pool was going to be ready to use. 로저: 아니. 우리 조카들이 이번 여름에 나를 보러 오는데 수영장이 언제부터 사용할 수 있는지 물어보려는 거야. Jim: How long is their stay? 짐: 얼마나 있다가 가는데? Roger: They'll be here for two weeks. 로저: 2주 있을 거야. Jim: Is this the nephew whose name is also Roger? 짐: 그 조카가 이름이 로저라는 걔야? Roger: Yes. My sister named him after me. 로저: 응. 우리 누나가 내 이름을 따서 지었어. ━ 기억할만한 표현 * how long is (one's) stay?: 얼마나 오래동안 방문하실 겁니까? Jim: "My sister is coming to see me." (여동생이 날 보러 온대.) Roger: "Oh really? How long is her stay?" ( 그래? 얼마나 오래동안 방문하는데?) *name (one) after (someone): ~의 이름을 따라 짓다 "My friend names his son after his father." (제 친구는 아버지 이름을 따라 아들 이름을 지었습니다.) * right you are: (당신 말씀이) 맞고 말고요 Jim: "Are you going to the beach on Saturday?" (토요일에 바닷가에 가는 거야?) Roger: "Right you are. I am." ( 바로 맞췄어. 가는 거 맞아.) 오늘의 생활영어 hold 아버지 이름 아들 이름 on hold
2022.01.06. 19:03