(Two friends are having lunch … ) (친구 둘이 점심을 먹고 있다…) Alicia: I really don't know how to break the news to you. 알리샤: 어떻게 이 소식을 전해야 할지 모르겠어. Kelly: Just tell the truth. I won't take it personally. 켈리: 그냥 사실대로 말해. 사적으로 듣지 않을게. Alicia: Well I'm afraid you'll lose control of yourself. 알리샤: 네가 완전히 흥분할까봐 걱정돼. Kelly: Sometimes it's wise to be direct. Come on don't beat around the bush! 켈리: 어떨 때는 직선적인게 더 현명한 거야. 자 빙빙 돌리지 말고! Alicia: Since you want an honest answer I'll tell you the truth. 알리샤: 네가 솔직한 답을 원하니까 그럼 사실대로 말할게. Kelly: All right. What is the truth? 켈리: 알았어. 뭔데? Alicia: We've won two free tickets to Hawaii for a seven-day vacation. 알리샤: 하와이에서 7 일동안 휴가받는 공짜 티켓을 우리가 땄어. Kelly: What? Are you serious? 켈리: 뭐? 정말이야? Alicia: I'm serious. I got a letter today. 알리샤: 정말이야. 오늘 편지 받았어. Kelly: You had me worried. I'm happy you were putting me on. 켈리: 너 날 걱정시키더니. 날 잘도 속여서 오히려 기쁘다. ━ ☞기억할만한 표현 * lose control of (oneself): 흥분하다 자제력을 잃다 "She lost control of herself and cried for hours." (그녀는 걷잡을 수 없이 몇시간을 울었습니다.) * beat around the bush: 본론을 피하고 빙빙 돌리다 "If you think he's beating around the bush tell him." (그 사람이 말을 빙빙 돌리는 것 같으면 그렇다고 말 해버리세요.) * (one) is putting (one) on: 농담하다 놀리다 "If you're putting me on I'm going to be angry." (저를 놀리시는 거라면 저 화낼 겁니다.)오늘의 생활영어 somebody break bush tell hes beating putting me
2024.01.30. 20:27
(Two friends are having lunch … ) (친구 둘이 점심을 먹고 있다…) Alicia: I really don't know how to break the news to you. 알리샤: 어떻게 이 소식을 전해야 할지 모르겠어. Kelly: Just tell the truth. I won't take it personally. 켈리: 그냥 사실대로 말해. 사적으로 듣지 않을게. Alicia: Well I'm afraid you'll lose control of yourself. 알리샤: 네가 완전히 흥분할까봐 걱정돼. Kelly: Sometimes it's wise to be direct. Come on don't beat around the bush! 켈리: 어떨 때는 직선적인게 더 현명한 거야. 자 빙빙 돌리지 말고! Alicia: Since you want an honest answer I'll tell you the truth. 알리샤: 네가 솔직한 답을 원하니까 그럼 사실대로 말할게. Kelly: All right. What is the truth? 켈리: 알았어. 뭔데? Alicia: We've won two free tickets to Hawaii for a seven-day vacation. 알리샤: 하와이에서 7 일동안 휴가받는 공짜 티켓을 우리가 땄어. Kelly: What? Are you serious? 켈리: 뭐? 정말이야? Alicia: I'm serious. I got a letter today. 알리샤: 정말이야. 오늘 편지 받았어. Kelly: You had me worried. I'm happy you were putting me on. 켈리: 너 날 걱정시키더니. 날 잘도 속여서 오히려 기쁘다. ━ 기억할만한 표현 * lose control of (oneself): 흥분하다 자제력을 잃다 "She lost control of herself and cried for hours." (그녀는 걷잡을 수 없이 몇시간을 울었습니다.) * beat around the bush: 본론을 피하고 빙빙 돌리다 "If you think he's beating around the bush tell him." (그 사람이 말을 빙빙 돌리는 것 같으면 그렇다고 말 해버리세요.) * (one) is putting (one) on: 농담하다 놀리다 "If you're putting me on I'm going to be angry." (저를 놀리시는 거라면 저 화낼 겁니다.) 오늘의 생활영어 somebody break bush tell hes beating putting me
2022.04.22. 18:33
(Two friends are having lunch…) (친구 둘이 점심을 먹으며…) Connie: Have you talked to Merle lately? 카니: 요즘 멀리와 이야기 해봤어? Theresa: Not for a week or two. Why? 터리서: 1 2 주 사이에는 없었는데. 왜? Connie: Well I've had it with her. I'm not talking to her anymore. 카니: 그게 멀리는 짜증나서. 얘기도 안 해. Theresa: When did this come about? 터리서: 언제 이런 일이 생겼어? Connie: A few days ago. I don't remember exactly when. 카니: 며칠 전이야. 정확히 언젠지는 기억 안 나. Theresa: You've never gotten along with her very well. 터리서: 멀리하는 그렇게 잘 지낸 적이 없잖아. Connie: That's true. I don't like the way she puts people down all the time. 카니: 그건 그렇지. 멀리는 항상 사람들 헐뜯는데 그게 싫어. Theresa: I'll admit that's annoying. 터리서: 그거 유쾌하지 않겠다. Connie: Then why do you still like her? 카니: 그런데 어떻게 멀리하고 잘 지내? 기억할만한 표현 *come about: 일어나다. 생기다. "His desire to learn English came about in high school." (그는 고등학교 때 영어 공부할 마음이 생겼다. *get along with (someone): (누구와) 잘 지내다. "She doesn't get along with her sister." (그 여자는 언니와 잘 못 지내.) *put (someone) down: (누구를) 헐뜯다 비난하다. "I don't know why he enjoys putting me down." (그 사람은 왜 날 헐뜯는 데 재미를 붙였는지 모르겠어.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 california international this come putting me
2021.12.05. 20:02