Nick and Denny are talking in the office. (닉과 데니가 사무실에서 얘기하고 있다.) Nick: Denny do you have a few minutes? 닉: 데니 잠시 시간 있어? Denny: Sure. What's on your mind? 데니: 그럼. 뭐 생각하는 게 있어? Nick: We've got a meeting tomorrow to negotiate a contract with a new customer. 닉: 내일 새 고객과 계약을 협상하는 회의가 열려. Denny: Terrific. What do you want to talk about? 데니: 잘 됐네. 할 얘기가 뭐야? Nick: We need to decide how we want to conduct our negotiation. 닉: 협상을 어떻게 진행할 지 결정해야 되거든. Denny: Well obviously we should put all of our cards on the table right away. 데니: 글쎄. 당연히 처음부터 우리 쪽 제안을 솔직하게 밝혀야지. Nick: No that would be naive. We've got to feel them out to see what their negotiating limits are. 닉: 아니야. 그건 순진해. 그 쪽의 협상 한도가 뭔지 타진을 해야지. Denny: I see. We need to know what their bottom line is. 데니: 그렇구나. 그쪽의 최저치가 어느 정도인지 알아야 되겠네. Nick: Yeah. Then we'll know how far we can push them. 닉: 그래. 그래야 그쪽을 어디까지 밀어붙일지 파악이 되지. Denny: And they will be doing the same thing to us. 데니: 그러면 그 쪽도 우리에게 똑같은 방식으로 하겠네. 기억할만한 표현 *what's on your mind?: 무슨 생각해요? "I can usually tell what's on his mind." (그 사람이 무슨 생각하는지 대개는 맞출 수 있어요.) *feel (someone) out: (누구의) 의향을 떠보다 타진하다. "Before I ask her for a date I'm going to feel her out to see if she's interested." (그녀에게 데이트 신청을 하기 전에 관심이 있는지 살펴볼 거야.) *bottom line: (사업 계약에서) 상대가 받아들일 최저치. "His bottom line is unacceptable so we can't make the deal." (그가 제안한 최저치는 받아들일 수 없기 때문에 우리로서는 계약할 수 없습니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 cards table table right denny do denny are
2023.01.02. 20:16
(Mary is cooking dinner and talking to he sons Tom and Ken … ) (매리가 저녁을 만들면서 아들 탐과 켄에게 얘기한다 …) Mary: I hope you two are hungry. 매리: 너희 배고프지. Ken: I'm so hungry. I could eat a horse. 켄: 너무 배고파서 뭐라도 잡아먹겠어요. Tom: Me too. 탐: 저도요. Mary: I'm almost done. 매리: 거의 다 됐다. Tom: I'll set the table. 탐: 제가 식탁을 차릴게요. Ken: I'll get the plates. 켄: 제가 접시를 내어오죠. Mary: I made so much food. 매리: 음식을 아주 많이 만들었어. Ken: That's good. We'll have leftovers for tomorrow. 켄: 좋아요. 내일까지 먹을 게 남으니까. Tom: Where's the salt and pepper? 탐: 소금하고 후추는 어디 있죠? Mary: It's on the shelf above the stove. All right dinner is ready. 매리: 스토브 위 선반에 있어. 좋아 저녁이 다 준비됐다. 기억할만한 표현 *(one) could eat a horse: 배가 고파 죽겠다 "The kids are so hungry, they could eat a horse."?? (아이들이 배가 너무 고파서 죽겠대요.) *(one) is almost done: 거의 다 되다, 끝나다 "I'm almost done with the computer. You can have it in five minutes."?? (전 컴퓨터 거의 다 썼습니다. 5분 후면 당신 거에요.) *leftovers: 남은 음식 "Are there any leftovers from last night's dinner?"? (어제 저녁 먹고 남은 것 없어요?) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 table 식탁 ill set cooking dinner right dinner
2022.08.03. 19:11
(Marcy and her sons are about to have dinner…) (마시와 아들들이 막 저녁을 먹으려 한다…) Marcy: Dinner is almost ready! 마시: 저녁 준비 거의 끝났다! Nick: Great! I'm really hungry! 닉: 정말 배고파요! Will: Me too. 윌: 저도요. Marcy: Set the table will you boys? 마시: 식탁 차려야지 알았지 얘들아? Nick: Sure. 닉: 예. Will: I could eat a horse. 윌: 배고파 죽겠어요. Marcy: Didn't you eat lunch at school? 마시: 학교에서 점심 안 먹었니? Will: I wasn't hungry then. 윌: 그 땐 배가 안 고팠어요. Marcy: Be careful now because the soup is piping hot. 마시: 숩이 펄펄 끓으니까 조심해라. Nick: After dinner let's clear the table and play Scrabble. 닉: 저녁 먹으면 식탁 치우고 스크래블 게임(일종의 끝말잇기 게임) 하자. ━ 기억할만한 표현 *I could eat a horse: 말이라도 먹겠어. 위가 등에 붙었어. 배고파 죽겠어. "I didn't eat all day yesterday. I could eat a horse." (어제 하루 종일 아무 것도 못 먹었어. 배고파 죽겠어.) *The soup is piping hot: 굉장히 뜨겁다. "The coffee is piping hot so let it cool first." (커피가 굉장히 뜨거우니까 먼저 식혀야 돼.) *clear the table: 식탁을 치우다. "We have to clear the table before we play poker." (포커 치기 전에 식탁을 치워야지.)오늘의 생활영어 table 식탁 table will piping hot dinner lets
2021.12.02. 18:44
(Marcy and her sons are about to have dinner…) (마시와 아들들이 막 저녁을 먹으려 한다…) Marcy: Dinner is almost ready! 마시: 저녁 준비 거의 끝났다! Nick: Great! I'm really hungry! 닉: 정말 배고파요! Will: Me too. 윌: 저도요. Marcy: Set the table will you boys? 마시: 식탁 차려야지 알았지 얘들아? Nick: Sure. 닉: 예. Will: I could eat a horse. 윌: 배고파 죽겠어요. Marcy: Didn't you eat lunch at school? 마시: 학교에서 점심 안 먹었니? Will: I wasn't hungry then. 윌: 그 땐 배가 안 고팠어요. Marcy: Be careful now because the soup is piping hot. 마시: 숩이 펄펄 끓으니까 조심해라. Nick: After dinner let's clear the table and play Scrabble. 닉: 저녁 먹으면 식탁 치우고 스크래블 게임(일종의 끝말잇기 게임) 하자. 기억할만한 표현 *I could eat a horse: 말이라도 먹겠어. 위가 등에 붙었어. 배고파 죽겠어. "I didn't eat all day yesterday. I could eat a horse." (어제 하루 종일 아무 것도 못 먹었어. 배고파 죽겠어.) *The soup is piping hot: 굉장히 뜨겁다. "The coffee is piping hot so let it cool first." (커피가 굉장히 뜨거우니까 먼저 식혀야 돼.) *clear the table: 식탁을 치우다. "We have to clear the table before we play poker." (포커 치기 전에 식탁을 치워야지.)오늘의 생활영어 table 식탁 table will piping hot dinner lets
2021.10.29. 19:01