미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
구인
부동산
자동차
마켓세일
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] sooner or later; 조만간
Los Angeles
2023.05.18 18:35
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
오늘의 생활영어
Two friends are shopping at the mall. (친구 둘이 몰에서 쇼핑을 하고 있다.)
Andrea: A friend of mine gave me two kittens.
앤드리어: 어떤 친구가 고양이를 두 마리 줬어.
Mia: Did she pay you to take them?
미아: 고양이 데려갈 때 너한테 돈 줬어?
Andrea: Of course not. I wanted them.
앤드리어: 물론 아니지. 내가 원한거야.
Mia: How can you stand two cats?
미아: 고양이 두 마리를 어떻게 견딜 수 있겠어?
Andrea: Because I love cats.
앤드리어: 나 고양이 좋아하잖아.
Mia: Won't they tie you down?
미아: 고양이 때문에 묶여 있어야 되지 않을까?
Andrea: I'm not gone that much. I don't travel a lot.
앤드리어: 난 별로 안 돌아 다니잖아. 여행도 많이 안 하고.
Mia: If you are gone, I can get a friend to look after them.
미아: 어디 가야 되면 내 친구한테 고양이 봐달라고 해줄게.
Andrea: I have to take them to get their shots.
앤드리어: 고양이 주사 맞추러 가봐야 돼.
Mia: And sooner or later they'll be expensive.
미아: 조만간 돈 많이 들 거야.
━
기억할만한 표현
*how can you stand (someone or something): 어떻게 견디니?
"How can you stand the smog in Los Angeles?" (LA의 스모그를 어떻게 견디니?)
*tie (someone) down: (누구를) 구속하다.
"I could get married but I don't want to be tied down." (결혼은 하겠지만 구속되긴 싫어.)
*look after (someone or something): 돌보다.
"Will you look after my cat while I'm gone?" (내가 없는 동안 고양이 좀 봐줄 수 있어?)
# 오늘의 생활영어
# 고양이 주사
# 동안 고양이
# 고양이 때문
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스