미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] take it the wrong way; 오해하다
Los Angeles
2023.05.31 20:18
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자 크기 조절
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
글자 크기 조절
글자 크게
글자 작게
닫기
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
Marilyn and Nancy are talking at work
(마릴린과 낸시가 직장에서 이야기를 나눈다.)
Marilyn: Have you heard about Vicky?
마릴린: 비키 얘기 들었어?
Nancy: No! And I couln't care less.
낸시: 아니! 그리고 관심 없어.
Marilyn: That's a pretty strong response. What do you have against her?
마릴린: 반응이 격하네. 비키한테 반감 가진 거라도 있어?
Nancy: She asked me to help her with a problem she had. I did and then she told me I didn't know what I was talking about.
낸시: 전에 힘든 일이 있다면서 도와달라고 하더라고. 그래 도와줬더니 내가 잘 알지도 못하는 얘기를 한다는 거야.
Marilyn: That doesn't sound like her. Maybe you took it the wrong way.
마릴린: 비키 답지 않데. 혹시 오해한 거 아니야.
Nancy: Oh no! She made it very clear.
낸시: 절대 아니야! 아주 확실하게 말하더라고.
Marilyn: That's too bad. Well I was going to ask you if you wanted to go with me to visit her in the hospital.
마릴린: 저런. 나하고 같이 비키 병문안 가자고 하려던 참이었는데.
Nancy: I don't think I can do that. I'm too fed up with her.
낸시: 그건 안 될 것 같다. 비키한테 질렸거든.
Marilyn: Okay. I'll see her by myself.
마릴린: 그래. 나 혼자 가야 되겠다.
Nancy: Well, I hope it's nothing serious.
낸시: 어쨌든 심각한 건 아니었으면 좋겠다.
기억할만한 표현
*(one) couldn't care less (about): 전혀 관심 없다.
"I couldn't care less what he thinks of me." (그 사람이 나를 어떻게 생각하든 전혀 신경 안 써.)
*have (something) against…: 싫어하다. 반감을 갖다.
"I have nothing against people making a lot of money." (돈을 많이 버는 사람에 대한 반감 같은 거 없어요.)
*fed up with…: 질리다. 물리다. 싫증나다.
"She's been fed up with him since he lied to her." (자꾸 거짓말을 하니까 그 사람한테 질린 거야.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
# 오늘의 생활영어
# wrong
# 오해
# wrong way
# 비키 얘기
# 비키 병문안
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스
이미지 뷰어
닫기