미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
구인
부동산
자동차
마켓세일
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] don't bet on it ; 너무 믿지는 마세요
Los Angeles
2023.08.10 19:25
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
오늘의 생활영어
(Sara and carol are having lunch … )
(새라와 캐럴이 점심을 먹고 있다 …)
Sara: I don’t have the slightest idea what I want to eat.
새라: 뭘 먹어야할지 전혀 생각이 안나네.
Carol: Don’t look now but I see David Long having lunch with Tanya.
캐럴: 지금 쳐다보지는 마. 근데 지금 데이빗 롱이 타냐하고 점심을 먹고 있어.
Sara: He’s been married for a long time.
새라: 그 남자는 결혼한지 오래 됐잖아.
Carol: He’s taking a big chance eating in this restaurant.
캐럴: 이 식당에서 점심을 먹더니 큰 모험이군.
Sara: I thought he was happily married.
새라: 난 데이빗이 행복한 결혼생활을 하는 줄 알았네.
Carol: I don’t know but it doesn’t look good.
캐럴: 난 모르겠지만 별로 좋아보이진 않네.
Sara: I’d like to believe that it’s a business lunch.
새라: 사업상 먹는 점심이라고 믿고 싶어.
Carol: Don’t bet on it.
캐럴: 너무 믿지는 마.
Sara: How can you be sure?
새라: 넌 어떻게 그렇게 확신해?
Carol: They’re holding hands.
캐럴: 손을 잡고 있잖아.
━
기억할만한 표현
* to not have the slightest idea: 전혀 모르겠다
"I don't have the slightest idea how to fix my car." (전 자동차 고치는 법에 대해서는 하나도 몰라요.)
* take a chance: 모험을 감수하다 도박이다
"She took a chance and bought the house." (그녀는 모험을 감수하고 집을 샀습니다.)
* I'd like to believe … : ~하다고 믿고 싶다
"I'd like to believe that she's telling the truth."
(전 그 여자가 진실을 말하고 있다고 믿고 싶습니다.)
# 오늘의 생활영어
# bet
# carol are
# long having
# bet on
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스