미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
구인
부동산
자동차
마켓세일
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] It's (really) coming down; 폭우나 폭설이 오다
Los Angeles
2017.08.21 21:06
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
(Roger is talking to his friend Dan who lives in Seattle Washington…)
(라저가 워싱턴 주 시애틀에 사는 친구 댄과 이야기를 하고 있다…)
Roger: So how's the weather today?
라저: 그래 오늘 날씨 어때?
Dan: It's raining as usual.
댄: 언제나처럼 비 와.
Roger: That's nothing new. It always rains in Seattle.
라저: 새삼스러울 것도 없다. 시애틀엔 항상 비가 오니까.
Dan: It's really coming down right now.
댄: 지금은 폭우가 쏟아져.
Roger: What are you doing tonight?
라저: 오늘 밤 뭐 할 거야?
Dan: I was going to go out and see a movie but I'll stay in tonight.
댄: 외출해서 영화 한 편 볼까 했는데 오늘 밤은 집에 있을 거야.
Roger: Good choice. You don't want to be out driving in that weather.
라저: 잘 생각했어. 그런 날씨에 운전하고 다니는 것 안 좋지.
기억할만한 표현
*as usual: 평소대로.
“As usual, Brian is late for work. He’s always late for work.”
(평소처럼 브라이언은 직장에 늦었어. 항상 지각이야.)
*That’s nothing new: (as usual과 비슷한 뜻으로) 새로울 것도 없지.
어제 오늘 일이 아니야.
Jim:“Barbara locked her keys in her car again.”
(짐: 바버러는 또 열쇠를 안에 두고 차 문을 잠궜어.)
Roger: “That’s nothing new. She does that a lot.”
(라저: 어제 오늘 일이 아니야. 자주 그래.)
*stay in: (외출하지 않고) 집에 있다.
“I have no plans this weekend. I think I’ll stay in and read.”
(이번 주말엔 계획이 없어. 집에 있으면서 책이나 읽을까 봐.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
# 오늘의 생활영어 시리즈
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스