Johnny: Clay? Is that you? 자니: 클레이? 너야? Clay: Hi Johnny. It's good to see you. 클레이: 안녕 자니. 반갑다. Johnny: Where have you been? We haven't been able to get a hold of you. 자니: 어디 있었어? 너 통 연락이 안되던데. Clay: I've been keeping to myself lately. 클레이: 요즘 사람들 안 만났어. Johnny: Are you okay? 자니: 괜찮은 거야? Clay: Yeah I'm fine. I'm sorry. I should have called. 클레이: 응 괜찮아. 미안해. 내가 전화를 했어야 하는데. Johnny: What's so important that you can't keep in touch with your friends? 자니: 무슨 중요한 일이 있길래 친구들하고 연락도 못 했어? Clay: Between you and me I'm doing something really exciting. 클레이: 비밀인데 아주 신나는 일을 하고 있어.
2021.10.12. 13:17
(Melanie approaches Marion at the office…) (멜러니가 사무실에게 매리언에게 다가가서…) Melanie: Can you help me out? 멜러니: 나 좀 도와줄 수 있어? Marion: What do you need? 매리언: 뭐가 필요한데? Melanie: I would like to bounce some ideas off you. 멜러니: 내 아이디어에 대해 네 의견을 듣고 싶어. Marion: Can it wait until tomorrow? 매리언: 내일까지 기다릴 수 있어? Melanie: No. I've got to talk to the boss today. 멜러니: 아니. 오늘 보스한테 얘기해야 돼. Marion: I'd like to help you out but I've got my hands full. 매리언: 도와주고는 싶은데 내가 정신 없이 바빠서 말야. Melanie: What are you doing? 멜러니: 뭐 하는데? Marion: I'm meeting a client in an hour. I have to leave now to beat the traffic. 매리언: 1시간 안에 고객과 미팅이 있어. 교통체증 피하려면 지금 떠나야 해. Melanie: Good luck with your meeting. 멜러니: 미팅 잘 하길 바랄게. 기억할만한 표현 *help (one) out: (누구를) 도와주다. "I helped her out with her homework." (난 그 여자애가 숙제 하는 거 도와줬어.) *have (one's) hands full: 정신 없이 바쁘다. "She has her hands full so I'll talk to her later." (그 여자분이 너무 바빠서 나중에 얘기하려고요.) *beat the traffic: 교통체증을 피해가다. "If we leave now we can neat the traffic." (지금 출발하면 교통체증을 피할 수 있을 거야.)
2021.10.10. 19:00
(Brett is talking to his father Ryan…) (브렛이 아버지 라이언과 이야기를 하는데…) Brett:Dad can I talk something over with you? 브렛: 아빠 뭐 상의 드려도 돼요? Ryan: Sure son. What is it? 라이언: 그럼 아들. 뭔데? Brett: I don't think the coach is giving me a chance to prove how good I am. 브렛: 코치가 내 실력을 보여줄 기회를 안 주는 것 같아서요. Ryan: Why do you think that? 라이언: 왜 그렇게 생각하게 됐어? Brett: He doesn't pay attention to me when we practice. 브렛: 연습할 때 보면 저한테 관심을 안 보여요. Ryan: You're probably imagining that. 라이언: 네가 그냥 그렇게 생각하는 것 같은데. Brett: No I'm not. He doesn't even tell me what I do wrong. I'm not getting much out of practice. 브렛: 아니에요. 진짜에요. 제가 잘못한 것도 지적을 안 해요. 연습해도 별로 얻는 게 없어요. 기억할만한 표현 *talk something over with (someone): (누구와) 의논하다. 상의하다. “She talked her future over with her teacher.” (그녀는 선생님과 장래 문제를 상의햇어.) *pay attention to (someone or something): 관심을 보이다. 집중하다. “She usually pays attention to what her teacher says.” (그녀는 선생님 말씀에 집중하는 편이야.) *get (something) out of (something): (무엇을 함으로써) 얻는 것이 있다. “Unfortunately, I got nothing out of class today.” (불행하게도, 오늘 수업에서는 건진 게 하나도 없어.)
2021.10.08. 19:00
(Neil is talking to Rick on the telephone about Neil's computer…) (닐이 컴퓨터 때문에 릭과 통화를 한다…) Neil: Hello. 닐: 여보세요. Rick: Hi Neil it's Rick. 릭: 안녕 닐. 나야 릭. Neil: Oh hi Rick. So what's the story? What's the problem with my computer? 닐: 아 안녕 릭. 그래 어떻게 된 거야? 내 컴퓨터 뭐가 문제야? Rick: This is an old computer Neil. You need a new hard drive. 릭: 컴퓨터가 낡았어 닐. 하드 드라이브를 새 거로 바꿔야 돼. Neil: Really? Well I'm not surprised. I bought it second hand. 닐: 정말? 그게 놀랄 일은 아니네. 중고 산 거니까. Rick: It's going to cost a lot to fix. 릭: 고치려면 돈이 많이 들 거야. Neil: What do you think I should do? 닐: 어떻게 해야 될 것 같아? Rick: I think you should buy a new one. Don't waste your money fixing this one. 릭: 컴퓨터를 새로 사야 될 것 같아. 이거 고치느라고 돈 버리지 마. 기억할만한 표현 *I’m not surprised: 놀랄 일이 아니다. Jim: “Tim failed his grammar test again.” (짐: 팀이 문법 시험에 또 떨어졌어.) Roger: “I’m not surprised. He’s absent a lot and he never studies.” (라저: 놀랄 것도 없지. 결석도 많고 공부는 통 안 했으니까.) *buy (something) second hand: 중고품을 사다. “He always buys second hand clothes.” (그 사람은 옷은 항상 입던 것을 사더라고.) *(one) is (or was) leaning towards that (or doing something): (무엇을) 하려고 고려 중이다. Jim: “So are you going to buy a new car or a used one?” (짐: 그래, 새 차 살 거야, 중고차 살 거야?)
2021.10.07. 19:00
(Chris is talking to his friend Neil on the phone…) (크리스가 친구 닐과 전화 통화를 하며…) Chris: Did you get my e-mail I sent you yesterday? 크리스: 어제 내가 보낸 이메일 받았어? Neil: No I haven't gotten any e-mails lately. My computer is down. 닐: 아니 요즘 이메일 한 통도 못 받았어. 컴퓨터가 고장 났거든. Chris: What's wrong with it? 크리스: 뭐가 잘못됐는데? Neil: Beats me. I don't understand anything about computers. 닐: 모르겠어. 컴퓨터는 도통 이해가 안 돼. Chris: You don't? Nothing at all? 크리스: 모른다고? 아무 것도 몰라? Neil: No. Computers are over my head. 닐: 그래. 컴퓨터는 알 수가 없어. Chris: What are you going to do? 크리스: 어떻게 할 거야? Neil: I'm taking it to a friend of mine. He's a wiz with computers. 닐: 친구한테 가지고 가려고. 그 친구 컴퓨터 박사거든. Chris: What's his name? Maybe I'll use him when I have trouble with my computer. 크리스: 친구 이름이 뭐야? 나도 컴퓨터가 골치를 썩이면 부탁할 지도 몰라서 그래. Neil: His name is Rick. Wait a minute. I'll get you his number. 닐: 이름은 릭이야. 잠깐만. 그 친구 번호 알려줄게. 기억할만한 표현 *(something) is down: (무엇이) 고장 나다. “The elevator is down. We have to take the stairs.” (승강기가 고장 났어요. 계단으로 가야 되요.) *beats me: 모르겠어. Jim: “Where is David?” (짐: 데이빗 어디 있어?) Roger: “Beats me. I don‘t know where he is.” (라저: 몰라. 데이빗이 어디 있는지 모르겠어.) *(one) is a wiz (with or at something): 정통하다. (무엇에) 박사야. (wiz는 wizard를 줄여서 쓰는 말.) “My wife is a wiz at cooking.” (집사람은 요리 박사야.)
2021.10.05. 19:00
(Two old friends are talking on the telephone…) (친구 둘이 전화 통화를 한다…) Mark: Let's go for a hike tomorrow. 마크: 내일 하이킹 가자. Don: I'm not sure I can. 단: 갈 수 있을지 모르겠는데. Mark: You're wife won't let you? 마크: 집사람이 못 가게 하는 거야? Don: I promised her I would set aside Sunday to help her. 단: 일요일 날을 잡아서 도와주기로 약속했거든. Mark: You can't get away for an hour or two? 마크: 1 2 시간도 못 나와? Don: I promised her the whole day and I'm sticking to my promise. 단: 하루 종일 도와주겠다고 약속했고 그 약속 지킬 거야. Mark: I've never known you to turn down a hike. 마크: 네가 하이킹을 거부할 줄은 전혀 몰랐다. Don: There is a first time for everything. 단: 뭐든지 다 처음이 있는 거야. Mark: You must be getting old. 마크: 너도 늙는구나. Don: I'm also getting smarter. 단: 더 현명해지는 것이기도 하지. 기억할만한 표현 *get away: (어떤 장소를) 떠나다, 벗어나다. “Barry had to work late and couldn’t get away for dinner.” (배리는 야근을 해야 돼서 저녁 먹으러 못나와.) *stick to (a decision or promise): (결정이나 약속을) 고수하다, 지키다. “I told you I would be there and I stick to my word.” (거기로 간다고 말했으니까 약속 지킬 거야.) *turn down: 거절하다. 거부하다. “She turned down my invitation to dance.” (그녀에게 댄스 파티에 오라고 초대했는데 안 오겠대.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710
2021.10.04. 19:00
(Dean and Randy are talking in their office…) (딘과 랜디가 사무실에서 이야기를 나누며…) Dean: How are you going to conduct the negotiations? 딘: 협상은 어떻게 진행할 거야? Randy: I started thinking about it last night. 랜디: 어젯밤부터 그 생각 중이야. Dean: Did you have any brilliant ideas? 딘: 뭐 기발한 아이디어 있어? Randy: Well we aren‘t going to put our cards on the table right away. 랜디: 글쎄 우리 계획을 있는 그대로 드러내지는 않을 거야. Dean: Of course not. We’ve got to get a feel for what their negotiation limits are. 딘: 물론 아니지. 상대방의 협상 마지노선을 파악해야 돼. Randy: Right. We need to get a sense of their bottom line. 랜디: 맞아. 그 쪽이 생각하는 최저 가격을 감 잡아야 돼. Dean: Then we‘ll know how much to push them. 딘: 그럼 그 쪽을 얼마나 밀어붙여야 되는지 알 수 있을 거야. 기억할만한 표현 *put (one’s) cards on the table: (계획이나 의도를) 솔직하게 다 내보이다. “He rarely puts all of his cards on the table.” (그 사람은 의도를 드러내는 경우가 거의 없어.) *get a feel for (something): 감을 잡다. 익히다. 익숙해지다. “It didn’t take long for her to get a feel for her new job.” (그녀는 오래지 않아 새로운 직장에 익숙해졌어.) *get (or have) a sense of (something): (무엇에 대해) 감각이 있다. “The neighborhood has a real sense of community.” (이 동네 사람들은 진정한 공동체 의식이 있어.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710
2021.10.03. 19:25
(Jay is getting advice from a friend…) (제이가 친구에게 조언을 구한다…) Jay: Hey George is Jennifer coming? 제이: 안녕 조지. 제니퍼 오는 거야? George: Yeah why? 조지: 응. 왜? Jay: Nothing. Just asking. 제이: 아무 것도 아냐. 그냥 물어보는 거야. George: You like her don't you? 조지: 너 제니퍼 좋아하지 그렇지? Jay: What are you talking about? 제이: 무슨 말을 하는 거야? George: It's so obvious. Why don't you ask her for a date? 조지: 네 얼굴에 쓰여있어. 데이트 신청하지 그래? Jay: Because I don't have the guts. 제이: 배짱이 없어서 그래. George: What are you afraid of? 조지: 뭐가 겁나는데? Jay: I couldn't handle it if she turned me down. 제이: 퇴짜 맞으면 어떻게 해. George: You can't continue this way. Youve got to take a chance. 조지: 이렇게 계속 갈 수는 없잖아. 운에 맡기고 해봐야지. 기억할만한 표현 *handle it: 감당하다. 처리하다. "It was difficult but she handled it today." (그거 까다로운 일이었는데 오늘 그녀가 처리했어.) *turn (someone) down: 퇴짜놓다. 거부하다. "The admissions office at UCLA turned him down. (UCLA 입학처는 그를 떨어트렸어.) *take a chance: 모험을 하다. 위험을 감수하고 시도하다. "He takes too many chances with his business." (그 사람은 위험을 너무 많이 안고 사업을 해.)
2021.10.01. 19:00
(Kathie and Greg are at a new cafe having breakfast…) (캐시와 그레그가 새로 문을 연 카페에서 아침을 먹으며…) Kathie: (Looking at the menu) Everything sounds delicious. 캐시: (차림표를 보며) 전부 맛있어 보이네. Greg: And the prices are reasonable. 그레그: 가격도 적당하고. Kathie: What are you going to get? 캐시: 뭐 먹을 거야? Greg: I'll go with the Spanish omelet. 그레그: 난 스페인식 오믈릿으로 결정했어. Kathie: Good choice. 캐시: 잘 골랐네. Greg: What are you having? 그레그: 당신은 뭐 먹을 거야? Kathie: I think I'll have the scrambled eggs with onions. 캐시: 난 양파 넣은 스크램블 에그로 할까 봐. (The waitress comes to their table.) (웨이트리스가 테이블로 온다.) Waitress: Good morning. What can I get you? 웨이트리스: 안녕하세요. 무엇으로 드릴까요? Kathie:But the seafood omelet sounds mouth-watering. 캐시: 한데 해물 오믈릿도 맛있을 것 같은데. Greg: Make up your mind before we starve to death. 그레그: 배고파 죽기 전에 결정해. 기억할만한 표현 *(one) will go with (something): (무엇을) 고르다. Waiter: "What would you like?" (웨이터: 무엇을 드시겠어요?) Customer: "I'll go with the spaghetti and meat balls." (손님: 스파게티하고 밋볼로 할게요.) *mouth-watering: 군침이 도는 맛있는. "The chicken my wife makes is mouth-watering." (우리 아내가 만든 닭 요리는 정말 맛있어.) *make up your mind: 결심하다 결정하다. "I like both of those cars. It's hard to make up my mind." (저기 차 두 대가 다 마음에 들어. 결정하기가 어렵네.)
2021.09.30. 19:00
(It's Saturday morning and Kathie is talking to her husband Greg…) (토요일 아침에 캐시가 남편 그레그와 이야기를 나눈다…) Kathie: How do you feel today? 캐시: 오늘 기분이 어때? Greg: Much better. 그레그: 훨씬 좋아. Kathie: You slept like a log last night. 캐시: 지난 밤에 곯아 떨어졌던데. Greg: I know. I usually toss and turn. 그레그: 알아. 난 평소에 엎치락뒤치락 하는데. Kathie: What do you want to do today? 캐시: 오늘 뭐 하고 싶어? Greg: It's beautiful outside. Let's have breakfast out. 그레그: 오늘 날씨가 화창한데 아침 나가서 먹자. Kathie: Great idea. Where do you want to go? 캐시: 좋은 생각이야. 어디 가고 싶어? Greg: Let's go to that new cafe that just opened. 그레그: 그 새로 문 연 카페로 가자. Kathie: All right. 캐시: 좋아. Greg: Let's take your car. 그레그: 당신 차 타고 가자. 기억할만한 표현 *toss and turn: 엎치락뒤치락 하다. 전전반측하다. "You tossed and turned a lot in bed last night." (어젯밤에 자면서 너 엄청 엎치락뒤치락 하더라.) *have (breakfast) out: (아침을) 외식하다. "We had dinner out last night." (우리 어젯밤 저녁은 외식했어.) *(a business) just opened: (가게가) 막 새로 문을 열다. "My daughter's new school just opened last week." (우리 딸이 가는 새 학교는 지난 주에 개교했어.)
2021.09.29. 19:00
(Dan is talking to Paul on the telephone…) (댄이 폴과 전화통화를 하고 있다…) Dan: So I hear the weather is really hot by you. 댄: 그래 네가 사는 곳은 정말 덥다며. Paul: Yes it is. It's been 100 degrees almost every day. 폴: 응 더워. 거의 매일 100도야. Dan: What are you doing to cool off? 댄: 더운 걸 어떻게 식히니? Paul: I've been drinking a lot of iced tea and taking extra showers. 폴: 아이스 티 엄청 마시고 샤워를 더 하는 거지. Dan: It sounds like it's boiling there in Los Angeles. 댄: 거기 LA는 푹푹 찌는 것 같구나. Paul: It is and I don't know when it's going to let up. 폴: 푹푹 찌는데 언제 기온이 내려갈지 몰라. Dan: You should come up to Seattle. 댄: 시애틀로 올라와야겠다. Paul: I'd like to. 폴: 그러고 싶어. Dan: Come even for a weekend. 댄: 주말에라도 와. Paul: I just might do that. 폴: 그럴 지도 모르겠다. 기억할만한 표현 *by you: 네가 있는 (사는) 곳. “It’s raining here. Is it raining by you?” (여긴 비가 와. 네가 있는 곳도 비가 오니?) *It’s boiling: 찌는 듯 덥다. “It’s boiling outside. I’m going to the beach.” (밖은 펄펄 끓어. 난 바닷가에 갈 거야.) *let up: (비나 눈 등이) 약해지다. “It’s raining hard now, but it will let up soon.” (지금은 폭우가 내리는데 곧 잦아들 거야.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710
2021.09.24. 19:00
(Two friends are talking on the phone…) (친구 둘이 전화 통화를 한다…) Bart: Why didn't you show up last night? I waited at the restaurant for thirty minutes. 바트: 어젯밤 왜 안 왔어? 식당에서 30분을 기다렸는데. Kevin: My car broke down. 케빈: 차가 고장 났어. Bart: Again? What happened this time? 바트: 또? 이번엔 도 무슨 일이야? Kevin: My engine stalled on the way. 케빈: 오는 길에 엔진이 멎었어. Bart: Have you thought about getting a new car? 바트: 새 차 사는 건 생각해봤어? Kevin: Of course. But I can't afford it. 케빈: 당연하지. 한데 여유가 안 돼. Bart: Then get a good used one. 바트: 그럼 괜찮은 중고차를 사. Kevin: I'm not sure that's a good idea. 케빈: 그건 좋은 생각이 아니야. Bart: Well you can't keep driving that piece of junk. 바트: 그렇다고 저 고물차를 계속 몰고 다닐 수는 없잖아. Kevin: I know you're right. I'll start looking this afternoon. 케빈: 네 말이 맞긴 하지. 오늘 오후부터 차를 보러 다니기 시작해야겠다. 기억할만한 표현 *show up: 나타나다. 오다. “If she shows up late this time, I’m not going to wait for her.” (그녀가 이번에도 늦게 오면 안 기다릴 거야.) *break down: 고장나다. “The elevator broke down, so we walked up the stairs.” (엘리베이터가 고장 나서 우린 계단으로 올라갔어.) *on the way: 가는 길에. 가는 도중에. “I ran out of gas on the way to the airport.” (공항 가는 도중에 개스가 떨어졌어.)
2021.09.23. 19:00
Wally: Why did the teacher get so angry with me today. 월리: 오늘 선생님이 너한테 왜 그렇게 화를 냈을까. Sheila: Because you were out of line. 쉴라: 네가 버릇없이 굴었으니까 그렇지. Wally: What makes you say that? 월리: 왜 그렇게 말 하는데? Sheila: Whenever he was explaining something you broke in on him. 쉴라: 선생님이 뭘 설명하시기만 하면 네가 끼어들잖아. Wally: What's wrong with that? I had questions. 월리: 그게 뭐 어때서? 질문이 있으니까 그렇지. Sheila: You should have waited until he was finished with his explanation. 쉴라: 선생님 설명이 끝날 때까지 기다려야지. Wally: I couldn't wait. I wanted to know the answer. 월리: 못 기다리니까 그렇지. 답을 알고 싶단 말이야. Sheila: Well you showed everyone your true colors. 쉴라: 그게 네가 어떤 사람인지 사람들에게 다 드러냈어. Wally: Give me a break! It wasn't that bad. 월리: 좀 봐줘! 그게 그렇게 나쁜 건 아니었잖아. Sheila: Yes it was. You were very disrespectful. 쉴라: 아니 나빴어. 너 너무 무례했어. 기억할만한 표현 *to be out of line: 버릇없이 굴다. 선을 넘다. “Yelling at your parents is out of line.” (부모님께 소리 지르는 건 버릇없는 짓이야.) *break in on (someone): (누가) 말을 할 때 끼어들다. “She always breaks in on me when we argue.” (그녀는 말할 때 꼭 내 말을 자르고 들어오더라.) *Give me a break: 좀 봐 줘. 그만 좀 해. “Give me a breaks! I have already apologized.” (그만 좀 해! 내가 벌써 사과했잖아.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710
2021.09.22. 19:26
(Jim is talking to Roger at work…) (짐이 직장에서 라저와 이야기를 나눈다…) Jim: You look beat this morning. 짐: 오늘 아침에 유난히 피곤해 보인다. Roger: I am. 라저: 맞아. Jim: What did you do last night? 짐: 지난 밤에 뭐했는데? Roger: I was helping a friend move into a new apartment. 라저: 친구가 새 아파트로 이사하는 거 도와줬어. Jim: That can be back-breaking work. 짐: 등골 휘는 일이었겠다. Roger: It was. I got in late last night. 라저: 그랬어. 지난 밤 늦게 돌아왔으니까. Jim: Did your friend have a lot of things to move? 짐: 친구 이삿짐이 많았어? Roger: Yes. She had a lot of heavy furniture. 라저: 응. 무거운 가구가 많더라고. Jim: Did anyone else help you? 짐: 누구 도와준 사람은 없었어? Roger: No it was just the two of us. I may slip out early from work today. 라저: 아니 우리 둘 뿐이었어. 오늘은 나 슬쩍 일찍 퇴근할 지도 몰라. 기억할만한 표현 *(one) looks beat: 아주 피곤하다. 녹초가 되다. “You look beat today. Did you get enough sleep last night?” (오늘 무척 피곤해 보여. 지난 밤에 잘 잔 거야.) *back-breaking work: 등골이 휘게 일하다. “Being a fire fighter is back-breaking work.” (소방관이 된다는 건 등골 휘는 일이야.) *slip out: 남들 모르게 조용히 자리를 뜨다. “I have to get up early tomorrow, so I’m going to slip out of this party.” (내일 일찍 일어나야 하니까 여기 파티에서 살짝 빠져나갈 거야.)
2021.09.21. 19:00
(Roberta is talking to Roger on the telephone…) (로버타가 라저와 전화 통화를 하며…) Roberta: Roger thank you so much for helping me move into my new apartment. 로버타: 라저 새 아파트로 이사하는 거 도와줘서 너무 고마워. Roger: Oh don't mention it. 라저: 아 별 소릴 다 하네. Roberta: I want to take you to lunch or dinner. 로버타: 점심이나 저녁 살게. Roger: Oh you don't have to do that. 라저: 아 그렇게 안 해도 되는데. Roberta: I want to. Lunch or dinner; It's your call. 로버타: 내가 사고 싶어서 그래. 점심이 좋아 저녁이 좋아 네가 결정해. Roger: Well I'm busy most nights so how about lunch? 라저: 그렇다면 밤에는 거의 매일 바쁘니까 점심 어때? Roberta: Great. How is this Saturday for you? 로버타: 좋아. 이번 토요일 괜찮아? Roger: My weekends are open so Saturday is good. 라저: 난 주말에 시간이 나니까 토요일 괜찮아. Roberta: Good. Can we meet at the Blue Cafe at noon? Do you know where it is? 로버타: 좋아. 정오에 블루 카페에서 볼까? 어딘지 알아? Roger: Yes I do. Great. I'll see you then. 라저: 응 알아. 좋아. 그 때 보자. 기억할만한 표현/b> *It's (one's) call: (누가) 결정권을 갖고 있다. "I think you should hire her as your secretary but it's your call." (네 비서로 그 여자를 고용해야 한다고 생각하지만 결정은 네가 해야지.) *most nights: 거의 매일 밤. (Most days months years로도 쓰임) "It rains most days in Seattle." (시애틀에서는 거의 매일 밤 비가 와.) *(days) are open: (언제) 시간이 있다. "Next Saturday is open. We can go to the beach then." (다음주 토요일에 시간이 나. 우리 그 때 바닷가에 가면 되겠다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710
2021.09.20. 19:49
(Roberta and Roger are having lunch at a cafe…) (로버타와 라저가 카페에서 점심을 먹으며…) Roberta: I really like this cafe. 로버타: 내가 정말 좋아하는 카페야. Roger: I've driven passed it lots of time but I've never eaten here. 라저: 여기 차 타고 많이 지나가긴 했는데 먹어본 적은 한 번도 없어. Roberta: Oh the food is great. 로버타: 아 여기 음식 맛있어. Roger: (Looking at the menu) So what's good here? 라저: (차림표를 보며) 그래 여기는 뭐가 맛있어? Roberta: Just about everything. The meat and seafood dishes are excellent. 로버타: 다 맛있어. 고기하고 생선 요리가 최고야. Roger: What do you usually order? 라저: 넌 보통 뭐 시키는데? Roberta: I love the seafood pasta! 로버타: 난 생선 파스타 좋아해! Roger: Mmmm. That's sounds delicious. I love seafood so I think I'll get that. 라저: 음. 그거 맛있겠다. 나도 생선 좋아하니까 그걸로 먹어야겠다. Roberta: Okay then I'll order the New York steak. We can try each other's dishes. 로버타: 그래. 그럼 나는 뉴욕 스테이크 시킬게. 나눠 먹으면 되겠다. Roger: Sounds like a plan. 라저: 좋은 생각이야. 기억할만한 표현 *just about: 거의. 대부분. “I’m just about finished with the computer. I just need five more minutes.” (컴퓨터 거의 다 썼어. 5분만 더 쓰면 돼.) *try each other’s dishes: 서로의 음식을 맛보다. “Let’s not order the same thing so we can try each other’s dishes.” (같은 거 말고 다른 요리를 시켜서 맛보자.) *sounds like a plan: 좋은 생각이야. Jim: “So, we’ll play some golf and then have lunch on Sunday.” (짐: 그럼 일요일에 골프 좀 치고 점심 먹자.) Roger: “Sounds like a plan.” (라저: 좋은 생각이야.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710
2021.09.19. 19:50
(Dave is talking to Terry at work…) (데이브가 직장에서 테리와 이야기를 나눈다…) Dave: Hey Terry it's lunch time. 데이브: 어이 테리 점심 시간이야. Terry: What do you have in mind? 테리: 뭐 생각해 둔 게 있어? Dave: A bunch of us are going over to have Chinese food across the street. 데이브: 우린 여럿이 함께 길 건너 가서 중국 음식 먹을 거야. Terry: Oh I can't. I'm short. I don't have enough money this week. 테리: 아 나는 안 돼. 돈이 모자라. 이번 주엔 돈이 많지 않아서. Dave: What are you going to do for lunch? 데이브: 점심은 어떻게 할 건데? Terry: I brought a sandwich and salad from home. 테리: 집에서 샌드위치와 샐러드 싸왔어. Dave: Do you want to borrow some money? 데이브: 돈 좀 빌려줄까? Terry: No that's okay but thanks. 테리: 아니 괜찮아. 어쨌든 고마워. Dave: Sure any time. 데이브: 아니야 필요하면 언제든 얘기해. Terry: Enjoy your lunch and I'll catch you when you get back. 테리: 점심 맛있게 먹고 돌아와서 보자. 기억할만한 표현 *What do you have in mind?: 뭐 생각해둔 게 있어 ? Mary: “I’m thinking of making something different for dinner tonight.” (매리: 오늘 저녁은 색 다른 걸 요리할까 생각 중이야.“ John: ”What do you have in mind?“ (잔: 어떤 걸 만들려고 하는데?) *a bunch of… : 한 떼, 한 묶음, 한 무리. ”I bought a bunch of bananas today.“ (오늘 바나나 한 송이 샀어.) *I’ll catch you (at a future time) … : 나중에 보자. ”I’m leaving. I’ll catch you tomorrow.“ (나 갈게. 내일 보자.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710
2021.09.17. 19:00
(Dave has returned from having lunch and is talking to Terry at work…) (데이브가 점심을 먹고 돌아와 직장동료 테리와 이야기를 한다…) Terry: So how was lunch? 테리: 그래 점심 어땠어? Dave: Excellent! You missed a great lunch. How was your sandwich and salad? 데이브: 최고였어! 넌 맛있는 점심을 놓친 거야. 넌 샌드위치하고 샐러드 어땠어. Terry: Good. 테리: 맛 있었어. Dave: I love their Chinese food at The Golden Garden. Have you eaten there before? 데이브: 골든 가든의 중국 음식은 정말 맛있어. 거기서 식사한 적 있어? Terry: Once but it was some time ago. 테리: 한 번 먹어봤는데 오래됐어. Dave: Did anyone call while I was out? 데이브: 나 자리 비운 사이에 전화 온 거 없었어? Terry: Yes. Your wife called. She says she's low on rice. She needs it for dinner tonight. 테리: 있었어. 부인이 전화했었어. 쌀이 거의 떨어져 간대. 오늘 저녁 지을 게 필요하다고. Dave: Okay. I'll buy some on the way home. Anyone else call? 데이브: 알았어. 집에 가는 길에 좀 사가지고 가야겠다. 다른 사람 전화는? Terry: No that's it. 테리: 없었어. 그게 다야. 기억할만한 표현 *While (one) was out: 밖에 나간 사이에. “This package came for you in the mail while you were out.” (네가 자리를 비운 사이에 소포가 왔어.) *(one) is low on (something): (무엇이) 얼마 남지 않다. “We’re low on orange juice. We have to buy more.” (우리, 오렌지 주스가 거의 떨어졌어. 더 사야겠어.) *(one) can’t get (something) out of (one’s) mind: (무엇이) 자꾸 생각나다. “I can’t get that song out of my mind. I keep singing it all day.” (저 노래가 마음에서 떠나질 않아. 하루 종일 부르게 돼.)
2021.09.16. 19:00
(Two friends are eating breakfast and talking…) (친구 둘이 아침을 먹으며 이야기를 나눈다…) Tony: Did you call the girl you were talking to Friday night? 토니: 금요일 밤에 얘기를 나눈 여자한테 전화했어? Andre: No I haven't but I can't get her out of my mind. 안드레: 아니 아직 안 했는데 눈 앞에 어른거려. Tony: So why don't you call her? She's beautiful. 토니: 그럼 전화하지 그래. 예쁘던대. Andre: I was on the verge last night but I chickened out. I guess I'm too shy. 안드레: 어젯밤에 할 뻔 했는데 막판에 관뒀어. 난 부끄럼을 너무 타나 봐. Tony: You? Too shy? I don't think so. You should call her. 토니: 네가? 너무 부끄럼을 탄다고? 너 안 그러잖아. 전화해. Andre: I will… I will when I have the time. 안드레: 할 거야…시간 날 때 할 거야. Tony: I mean now! There's no time to lose! 토니: 지금 하라고! 우물쭈물할 시간 없어! Andre: I don't want her to think I'm too anxious. 안드레: 내가 안달이 났다고 생각할까 봐 그래. Tony: Let me put it this way. If you don't call her I will. 토니: 이렇게 말하면 어때. 네가 전화 안 하면 내가 할거야. 기억할만한 표현 *can’t get (someone or something) out of your mind: 마음에서 지우지 못하다. 자꾸 생각나다. “I can’t get the rumors out of my mind.” (난 그 소문이 잊혀지질 않아.) *on the verge (of): 막 ~을 하려는 직전. “He seems to be on the verge of having a very successful business.” (그는 사업을 크게 성공시키기 직전인 것 같아.) *chicken out: 꼬리를 내리다. 막판에 뒤로 빼다. “If you chicken out this time, I’ll never plan a trip with you again.” (이번에도 막판에 뒤로 빼면 다시는 너하고 여행갈 계획 안 세울 거야.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710
2021.09.15. 19:19
(Ted and Lance are at a dance…) (테드와 랜스가 댄스 파티에서…) Ted: Hey Lance are you going to ask someone to dance? 테드: 어이 랜스 누군가에게 춤 추자고 할 거야? Lance: I don't think so. Nobody turns me on. 랜스: 아니. 끌리는 사람이 없어. Ted: Come on! What kind of women do you like? 테드: 왜 그래! 어떤 여자를 좋아하는데? Lance: I want someone with old fashioned values. 랜스: 옛날식 가치관을 가진 여자면 좋지. Ted: Where have you been? You can't find anyone like that anymore. 테드: 어디 있다 온 거야? 그런 사람은 더 이상 찾아볼 수 없어. Lance: I've met a lot of women like that but not at this party. 랜스: 난 그런 여자 많이 만났어. 이 파티에 없어서 그렇지. Ted: Sounds boring to me. 테드: 난 재미없다. Lance: That's your opinion but it's not my point of view. 랜스: 그건 네 생각이고. 내 의견은 달라. Ted: You're not going to have much fun tonight. 테드: 너 오늘 밤 신나긴 틀렸다. Lance: I can deal with it. 랜스: 그런 건 감당할 수 있어. 기억할만한 표현 *turn (someone) on: 마음이 끌리다. 성적으로 관심이 가다. “She told me that you have been turning her on.” (그녀가 그러는데 너한테 끌린대.) *old fashioned values: 옛날식 가치관. “Her old fashioned values are difficult for him to understand.” (그는 그녀의 옛날식 가치관을 이해하기 어려웠어요.) *deal with it (or something): (무엇을) 다루다. Means to be able to manage or control a situation. “I have been dealing with crying kids all day.” (나는 하루 종일 우는 아이들과 씨름해.)
2021.09.14. 19:00