미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] There's no time to lose; 꾸물거릴 시간이 없어
Los Angeles
2021.09.15 19:19
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자 크기 조절
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
글자 크기 조절
글자 크게
글자 작게
닫기
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
(Two friends are eating breakfast and talking…)
(친구 둘이 아침을 먹으며 이야기를 나눈다…)
Tony: Did you call the girl you were talking to Friday night?
토니: 금요일 밤에 얘기를 나눈 여자한테 전화했어?
Andre: No I haven't but I can't get her out of my mind.
안드레: 아니 아직 안 했는데 눈 앞에 어른거려.
Tony: So why don't you call her? She's beautiful.
토니: 그럼 전화하지 그래. 예쁘던대.
Andre: I was on the verge last night but I chickened out. I guess I'm too shy.
안드레: 어젯밤에 할 뻔 했는데 막판에 관뒀어. 난 부끄럼을 너무 타나 봐.
Tony: You? Too shy? I don't think so. You should call her.
토니: 네가? 너무 부끄럼을 탄다고? 너 안 그러잖아. 전화해.
Andre: I will… I will when I have the time.
안드레: 할 거야…시간 날 때 할 거야.
Tony: I mean now! There's no time to lose!
토니: 지금 하라고! 우물쭈물할 시간 없어!
Andre: I don't want her to think I'm too anxious.
안드레: 내가 안달이 났다고 생각할까 봐 그래.
Tony: Let me put it this way. If you don't call her I will.
토니: 이렇게 말하면 어때. 네가 전화 안 하면 내가 할거야.
기억할만한 표현
*can’t get (someone or something) out of your mind: 마음에서 지우지 못하다. 자꾸 생각나다.
“I can’t get the rumors out of my mind.” (난 그 소문이 잊혀지질 않아.)
*on the verge (of): 막 ~을 하려는 직전.
“He seems to be on the verge of having a very successful business.” (그는 사업을 크게 성공시키기 직전인 것 같아.)
*chicken out: 꼬리를 내리다. 막판에 뒤로 빼다.
“If you chicken out this time, I’ll never plan a trip with you again.” (이번에도 막판에 뒤로 빼면 다시는 너하고 여행갈 계획 안 세울 거야.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
# 오늘의 생활영어 시리즈
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스
이미지 뷰어
닫기