지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[우리말 바루기] '부인'과 '아내'

남들 앞에서 자신의 아내를 부인이라고 부르는 것은 옳지 않다. '부인'은 남의 아내를 높여 이르는 말이다. '동고동락해 온 부인'을 글자 그대로 풀이하면 자신의 아내가 아니라 남의 아내와 함께 살아왔다는 얘기가 된다.

'아내'는 혼인해 남자의 짝이 된 여자를 일컫는 말로, "내 아내가 기여를 많이 했다"처럼 남들 앞에서 써도 자연스러운 표현이다. 아내를 예사롭게 또는 낮추어 부를 때는 '안사람', 남에게 자신의 아내를 겸손하게 부를 때는 '집사람', 낮잡아 이를 때는 '여편네'라고 한다.

아내를 '마누라'라고도 많이 부르는데, 주로 중년이 넘은 아내를 허물없이 이르는 말이다. '마누라'는 원래 상전·임금·마님 등을 뜻하는 '마노라'에서 왔다. 아내의 위치가 사실은 옛날부터 높았음을 짐작하게 한다.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스