광고닫기

[우리말 바루기] 진정, 진정코

Los Angeles

2018.06.24 12:56

  • 글자크기
  • 인쇄
  • 공유
글자 크기 조절
기사 공유
"너만을 사랑했노라 진정코 사랑했노라…"

대중가요 '석별'의 노랫말이다. 여기에 쓰인 '진정코'는 널리 쓰이지만 현행 표기법에 어긋난다. '진정(眞正)'으로 고쳐야 옳다.

'-코'는 '결단코/한사코/기어코/결코'처럼 일부 한자 어근이나 명사 뒤에 붙어 부사를 만드는 접미사다. 그런데 '진정'은 그 자체로 '거짓이 없이 참으로'를 뜻하는 부사다. 그러므로 재차 부사를 만드는 접미사 '-코'가 들어갈 필요가 없다.

그러나 문제는 "진정코 사랑한 내 영혼의 첫사랑 / 사법부의 독립을 진정코 외쳤다"처럼 강조의 의미로 '진정코'를 널리 쓰고 있다는 점이다. 언어도 살아 움직인다. 단순히 문법적인 이유로 '진정코'를 버려야 하는지는 좀 더 생각해 볼 필요가 있다. 북한에서는 '진정코'를 인정하고 있다.

많이 본 뉴스

      실시간 뉴스