광고닫기

[우리말 바루기] 하모와 아나고

Los Angeles

2019.01.04 18:15

  • 글자크기
  • 인쇄
  • 공유
글자 크기 조절
기사 공유
남쪽 바닷가에 가면 여름 한 철 잠깐 먹을 수 있는 '하모 '가 있다. 회로 먹으면 부드럽게 씹히는 맛이 일품이다. 경남 지역 방언으로 '아무렴'을 '하모'라고 하는데 회로 먹는 '하모'도 여기서 유래된 것이 아닐까 생각할 수 있지만 이때의 '하모(はも)'는 일본어다. 우리말로는 갯장어라고 부른다. 뱀장어와 비슷하게 생겼지만 양턱이 튀어나왔고 큰 송곳니가 있으며 2m 정도까지 자란다. 갯장어를 경남 방언으로는 참장어라고도 한다.

횟집에서 쉽게 만날 수 있는 '아나고(あなご;穴子)'. 이 명칭도 역시 일본어이며 우리말로는 '붕장어, 바닷장어'라고 한다. 붕장어도 뱀장어와 비슷하지만 입이 크고 이빨이 날카로우며 측선을 따라 흰 구멍이 줄지어 있다.

포장마차에서 안주거리로 '꼼장어' 또는 '곰장어'가 인기를 끄는데 이들의 정확한 명칭은 먹장어다.

많이 본 뉴스

      실시간 뉴스