미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
구인
부동산
자동차
마켓세일
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] what's the deal (with someone or something)?; 무슨 일이야?
Los Angeles
2021.01.10 18:00
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
(Jim is talking to David at work…)
(짐이 직장에서 데이빗과 이야기한다…)
Jim: So what's the deal?
짐: 그래 무슨 일이야?
David: What do you mean what's the deal?
데이빗: 무슨 일이라니 그게 무슨 말씀이죠?
Jim: You were late again today.
짐: 오늘 또 늦었잖아.
David: Oh I overslept.
데이빗: 아 늦잠 잤어요.
Jim: You've been late every day for the last two weeks.
짐: 지난 2주일 동안 매일 늦었잖아.
David: My second job keeps me up late.
데이빗: 일을 하나 더 하다 보니 잠을 못 잤어요.
Jim: What is your other job?
짐: 다른 일 뭘 하는데?
David: I'm a waiter in a restaurant downtown and I get home late every night.
데이빗: 다운타운에 있는 식당에서 웨이터로 일하는데 매일 밤 집에 늦게 가요.
Jim: If you come to work late again I'm going to have to let you go.
짐: 또 지각하면 해고할 수 밖에 없어.
David: I understand.
데이빗: 알겠어요.
기억할만한 표현
*to oversleep: 늦잠을 자다.
“I’m going to set the clock so I don‘t oversleep.” (늦잠 안 자게 시계를 맞춰놓으려고요.)
*(something) keeps one up late: (~때문에) 잠을 못 자다.
“The baby crying kept me and my wife up late.” (아기가 우는 바람에 아내가 잠을 못 잤어요.)
*let (someone) go: (누구를) 해고하다.
“Because of the financial crisis the company had to let some people go.” (금융위기 때문에 회사가 부득불 일부 직원을 해고했어요.)
# 오늘의 생활영어 시리즈
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스