미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] fill (someone) in on (something); (무엇에 대해서) 알려줘
Los Angeles
2021.02.26 18:00
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
Mary: So fill us in on this new girl in your class.
매리: 그래 네 반에 전학 온 여학생 얘기 좀 봐.
Eddie: Her name is Kelly.
에디: 이름은 켈리에요.
John: Where is she from?
잔: 어디 살다 왔대니?
Eddie: Her family just moved here from Chicago.
에디: 시카고 살다 가족 모두 이사왔대요.
Mary: So is this love at first sight?
매리: 그래 첫 눈에 반한 거니?
Eddie: We had lunch in the cafeteria and we just hit it off.
에디: 카페테리아에서 점심 같이 먹었는데 금새 친해졌어요.
John: Don't rush anything. Take time to get to know her.
잔: 서두르지 마라. 시간을 갖고 어떤 애인지 차근차근 알아가야지.
Mary: Your father and I noticed that you've started wearing nicer clothes to school.
매리: 네 아빠하고 내가 보니까 너 학교갈 때 점잖은 옷을 입기 시작하더라.
Eddie: Oh yeah.
에디: 아 예.
기억할만한 표현
*love at first sight: 첫 눈에 사랑에 빠지다.
"With my wife and I it was love at first sight."
(아내와 나는 첫 눈에 사랑에 빠졌어.)
*hit it off: 금새 친해진다 반하다.
"We hit it off just after a few minutes of talking to each other."
(우린 이야기를 나눈지 몇 분 만에 친해졌어.)
*Don't rush anything: 서두르지 마.
"You met him last week and you're already in love with him? Don't rush anything."
(그 사람을 만난 게 지난 주인데 벌써 사랑에 빠졌다고? 서두르지 마.)
# 오늘의 생활영어 시리즈
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스