광고닫기

전체

최신기사

[오늘의 생활영어] feel or look like death warmed over; 아주 피곤하다, 탈진해 보인다

(Two friends are talking in Sam's apartment … )   (친구 둘이 샘의 아파트에서 얘기하고 있다…)   Alice: You don't look so good. What's wrong?   앨리스: 너 좀 안좋아보여. 왜 그러니?   Sam: My head's stuffed-up I've got a runny nose and I ache all over.   샘: 코가 꽉 막히고 콧물도 흐르고 온 몸이 아파.   Alice: Poor guy. What are you taking for it?   앨리스: 이런 불쌍할 때가. 약은 뭘 먹고 있니?   Sam: Nothing. I don't have anything to take.   샘: 아무것도. 먹을 약이 아무 것도 없어.   Alice: Let me see what I have in my apartment. In the mean time drink some juice.   앨리스: 우리 아파트에 뭐가 있는지 좀 볼게. 그동안 넌 주스를 좀 마시고 있어.   Sam: Okay but please hurry.   샘: 알았어 좀 서둘러 줘.   (later … )   (잠시 후에…)   Alice: I'm back. How are you doing?   앨리스: 나 왔어. 좀 어떠니?   Sam: I feel like death warmed over.   샘: 피곤해 죽겠어.     Alice: Well I brought some pills.   앨리스: 자 내가 약을 좀 가져왔어.   Sam: Great! I need some relief.   샘: 잘됐네! 이제 좀 살자.       ━   기억할만한 표현     * stuffed-up: (감기 등으로) 코가 꽉 막히다   "I have been stuffed-up for four days."     (전 벌써 나흘 째 코가 꽉 막힌 채인 겁니다.)   * a runny nose: 흐르는 콧물   "Robin has a sore throat and a runny nose."     (로빈은 목이 아프고 콧물이 흐릅니다.)   * in the mean time… : 그동안     "I didn't see Laura for two years and in the mean time she got married."     (전 2년동안 로라를 못봤는데 그동안 걔가 결혼을 했더군요.)오늘의 생활영어 death feel mean time like death look so

2024.02.18. 18:30

썸네일

[오늘의 생활영어] bored to death: 심심해 죽겠다

(Mack and his wife Ginny are talking about their vacation … )     (맥과 아내 지니가 휴가 갈 얘기를 하고 있다…)     Ginny: Take a look at the brochures I got today.     지니: 오늘 내가 가져온 안내책자들좀 봐.     Mack: These are only about the pacific islands.     맥: 이건 태평양 섬들에 대한 것들뿐인데.     Ginny: You said you didn’t want to do a lot of driving.     지니: 많이 운전하고 싶지 않다며.     Mack: That’s true. I did say that.     맥: 그거야 그렇지. 그렇게 얘기야 했지.     Ginny: Well you can’t do much driving on an island.     지니: 그러니까 섬에서는 운전을 많이 할 필요가 없잖아.     Mack: Won’t we be bored to death?     맥: 너무 심심하지 않을까?     Ginny: I think it will be very romantic.     지니: 안 아주 낭만적일 것 같은데?     Mack: But it’ll cost a fortune.     맥: 하지만 아주 비쌀텐데.     Ginny: It will be worth it.     지니: 그래도 가치가 있을 거야.     Mack: Let’s think it over.     맥: 다시 생각해보자.     기억할만한 표현   * take a look at: 잘 살펴보다     "I took a look at the house but I'm not going to buy it."     (제가 그 집을 눈여겨보긴 했지만 사지는 않을 겁니다.)     * cost a fortune: 엄청나게 비싸다     "I would love to buy a BMW but it costs a fortune."     (저도 BMW를 사고야 싶지만 워낙 비싸서요.)     * think it over: 숙고하다     "She thought it over and decided not to get married." (그녀는 다시 생각해보고나서 결혼하지 않기로 했습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 death 심심 pacific islands california international think it

2023.08.14. 18:09

[오늘의 생활영어] (one) looks like death warmed over; (누가) 안좋아 보이다

Darren is talking to David at work. (대런과 데이비드가 직장에서 얘기하고 있다.)     Darren: David, what happened to you?   대런: 데이비드, 무슨 일 있어?   David: Why? what's the matter?   데이비드: 왜? 뭐가 잘못됐어?   Darren: You look like death warmed over.   대런: 얼굴이 상했어.   David: Oh I knocked back a few last night with some old friends.   데이비드: 아 지난 밤에 오랜 친구 몇 명과 과음을 했거든.   Darren: What time did you go to bed?   대런: 몇 시에 잤는데?   David: I stayed up until around 3:30 in the morning.   데이비드: 새벽 3시 30분까지 안 잤어.   Darren: Well, you look like it.   대런: 어쩐지 그래 보여.   David: I need some aspirin.   데이비드: 아스피린 좀 먹어야겠어.   Darren: You need more than aspirin. You need to go home early and go to bed.   대런: 아스피린 갖고 되겠어. 일찍 집에 가서 자야겠는데.   David: That's not a bad idea.   데이비드: 그러는 게 낫겠다.     기억할만한 표현   *knock back a few: 과음하다.   "I knocked back a few with some friends from college." (대학 친구 몇 명과 과음했어요.)   *old friends: 오랜 친구들.     "They're old friends from the army." (그 사람들은 함께 군대 생활했던 오랜 친구들입니다.)   *stay up until (a particular time): (몇 시까지) 안 자다.     "We stayed up until 2:00 am talking about a lot of things." (할 얘기가 많아서 2시까지 안잤어요.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 looks death old friends looks like david what

2023.01.11. 19:25

[오늘의 생활영어] feel or look like death warmed over; 아주 피곤하다 탈진해 보인다

(Two friends are talking in Sam's apartment … )   (친구 둘이 샘의 아파트에서 얘기하고 있다…)   Alice: You don't look so good. What's wrong?   앨리스: 너 좀 안좋아보여. 왜 그러니?   Sam: My head's stuffed-up I've got a runny nose and I ache all over.   샘: 코가 꽉 막힌데다가 콧물도 흐르고 온 몸이 아파.   Alice: Poor guy. What are you taking for it?   앨리스: 이런 불쌍할 때가. 약은 뭘 먹고 있니?   Sam: Nothing. I don't have anything to take.   샘: 아무것도. 먹을 약이 아무 것도 없어.   Alice: Let me see what I have in my apartment. In the mean time drink some juice.   앨리스: 우리 아파트에 뭐가 있는지 좀 볼게. 그동안 넌 주스를 좀 마시고 있어.   Sam: Okay but please hurry.   샘: 알았어 좀 서둘러 줘.     (later … )(좀 후에…)   Alice: I'm back. How are you doing?   앨리스: 나 왔어. 좀 어떠니?   Sam: I feel like death warmed over.   샘: 피곤해 죽겠어.     Alice: Well I brought some pills.   앨리스: 자 내가 약을 좀 가져왔어.   Sam: Great! I need some relief.     샘: 잘됐네! 이제 좀 살자.    기억할만한 표현   * stuffed-up: (감기 등으로) 코가 꽉 막히다   "I have been stuffed-up for four days."     (전 벌써 나흘 째 코가 꽉 막힌 채인 겁니다.)   * a runny nose: 흐르는 콧물    "Robin has a sore throat and a runny nose."     (로빈은 목이 아프고 콧물이 흐릅니다.)   * in the mean time… : 그동안     "I didn't see Laura for two years and in the mean time she got married."     (전 2년동안 로라를 못봤는데 그동안 걔가 결혼을 했더군요.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 death feel mean time like death look so

2022.05.09. 19:43

많이 본 뉴스

      실시간 뉴스