광고닫기

최신기사

[오늘의 생활영어] fool around with (something); (무엇을) 엉터리로 하다

Rory: Did you know that the state of California is in the red again?   로리: 캘리포니아주가 또 재정 적자인 거 알아?   Len: So is every other state in the country.   렌: 미국의 다른 주들도 모두 그래.   Rory: Why is it so hard to balance the budget?   로리: 예산 균형 맞추는 게 왜 그렇게 어려워?   Len: I’ll bet we could do it.   렌: 우리가 해도 하겠다.   Rory: It would be fun to have a hundred billion dollars to fool around with, wouldn't it?   로리: 몇 천 억 달러를 흥청망청하면 쓰면 재미있을 거야, 안그래?   Len: My wife would go through it in three hours.   렌: 우리 집사람은 3시간이면 다 써버릴 거야.     Rory: I know what you mean.   로리: 무슨 말인지 알아.   Len: But seriously the government has got to do something. The situation is getting out of hand.   렌: 근데 정말로 주정부가 뭔가를 해야 돼. 상황이 손 쓸 수 없게 되고 있어.   Rory: What do you think will happen?   로리: 어떻게 될 것 같아?   Len: We’ll have to pay the debt as always.   렌: 언제나 그랬듯 적자는 우리가 내겠지.     ━   기억할만한 표현     *be in the red: 적자가 나다.   "Our company was in the red all last year." (우리 회사는 작년 내내 적자였다.)   *go through (something): (무엇을) 모두 써버리다.   "Terry went through all this food so he's at the grocery store now." (테리는 여기 음식을 다 해치우더니 지금 식료품점에 갔습니다.)   *get out of hand: 손을 쓸 수 없게 되다.   "Pull the garden weeds before they get out of hand." (손을 쓸 수 없기 전에 정원의 잡초를 뽑으세요.)오늘의 생활영어 엉터리 fool hundred billion grocery store garden weeds

2022.11.01. 18:33

썸네일

많이 본 뉴스

      실시간 뉴스