(Abby is stopped at a stop sign when a car plows into the rear of her car. The other driver walks over to see the damage … ) (애비가 도로 정지 신호 앞에 서 있는데 뒤에서 차가 애비 차의 뒤를 들이받는다. 운전자가 피해 정도를 보려고 걸어온다…) Driver: Are you okay? 운전자: 괜찮으세요? Abby: I'm a little shaken up but I think I'm okay. 애비: 좀 놀라긴 했지만 괜찮은 것 같은데요. Driver: My brakes blew out. 운전자: 제 브레이크가 고장이 났어요. Abby: Is there any damage? 애비: 차에 손상이 있나요? Driver: It's not too bad. Should we call the police? 운전자: 아주 크지는 않아요. 경찰을 부를까요? Abby: I don't think that's necessary but I would like your name address phone number and insurance company. 애비: 그럴 필요는 없을 것 같지만 이름하고 주소 전화번호랑 보험회사 이름을 주세요. Driver: I have it all here. 운전자: 여기 다 있습니다. Abby: I'll call your insurance company tomorrow. 애비: 내일 보험회사에 전화할게요. 기억할만한 표현 * plow into: ~로 들이받다 "A train derailed and plowed into two houses." (기차가 탈선해서 집 두 채를 들이받았습니다.) * blow out: 고장나다 "When your brakes blow out use your emergency brake." (브레이크가 고장나면 비상 사이드 브레이크를 쓰세요.) * rear-ender: 앞 차의 뒤를 들이받는 자동차 사고 "She rear-ended another car and lost her car insurance." (그녀는 또 다른 차의 뒤를 들이받아서 자동차 보험을 잃고 말았습니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 somebody shake insurance company 보험회사 이름 car plows
2024.02.07. 19:17
Students in a classroom have just experienced an earthquake. (교실에 있던 학생들이 막 지진을 느꼈다.) Teacher: Okay, everyone just try to relax. It's over. 교사: 자 모두들 그만 진정해. 지진 끝났어. Lee: Wow! That was a long earthquake. 리: 와! 지진이 정말 오래 갔어요. Park: It lasted about thirty-five seconds. 박: 한 35초는 계속됐어요. Young: That was my first experience of an earthquake. 영: 지진을 느껴보기는 처음이에요. Teacher: It probably won't be your last. Earthquakes are common in California. 교사: 이게 마지막이 아닐 거야. 가주에서 지진은 흔히 있는 일이거든. Kim: It shook me up. 김: 전 무서웠어요. Teacher: Just try to relax and breathe. 교사: 진정하고 한 숨 돌려. Lee: I've been living here for years. I'm used to earthquakes. 리: 전 가주에서 몇 년 살다 보니 지진에 익숙해졌어요. Kim: Well, I'm not. I'm new to Los Angeles. 김: 글쎄 난 적응이 안돼. LA에 온지 얼마 안 돼서 말이야. Young: Like the teacher said relax it's over. 영: 선생님 말씀처럼 진정해. 다 끝났어. ━ 기억할만한 표현 *(something) is common in (a particular place): (무엇이 어디에서는) 흔한 일이다. “Tornadoes are common in the mid-west in the United States.” (미국 중서부에서 토네이도는 흔히 있습니다.) *(one) is used to (something): 익숙해지다. “I’m used to the smog in Los Angeles. I‘ve been here a long time.” (LA에 와서 스모그에 익숙해졌다. 여기 온 지도 꽤 됐거든.) *(one) is new to (a city): (어느 도시에) 온 지 얼마 안되다. Don: “Excuse me could you tell me where the nearest library is?” (단: 실례합니다만 여기서 가장 가까이 있는 도서관이 어딘가요?) Ed: “I’m sorry I can‘t. I’m new to this city.” (에드: 죄송하지만 저도 모르겠어요. 여기 온 지 얼마 안 돼서요.)오늘의 생활영어 shake earthquakes are long earthquake teacher said
2023.05.09. 19:36
(Abby is stopped at a stop sign when a car plows into the rear of her car. The other driver walks over to see the damage … ) (애비가 도로 정지 신호 앞에 서 있는데 뒤에서 차가 애비 차의 뒤를 들이받는다. 운전자가 피해 정도를 보려고 걸어온다…) Driver: Are you okay? 운전자: 괜찮으세요? Abby: I'm a little shaken up but I think I'm okay. 애비: 좀 놀라긴 했지만 괜찮은 것 같은데요. Driver: My brakes blew out. 운전자: 제 브레이크가 고장이 났어요. Abby: Is there any damage? 애비: 차에 손상이 있나요? Driver: It's not too bad. Should we call the police? 운전자: 아주 크지는 않아요. 경찰을 부를까요? Abby: I don't think that's necessary but I would like your name address phone number and insurance company. 애비: 그럴 필요는 없을 것 같지만 이름하고 주소 전화번호랑 보험회사 이름을 주세요. Driver: I have it all here. 운전자: 여기 다 있습니다. Abby: I'll call your insurance company tomorrow. 애비: 내일 보험회사에 전화할게요. ━ 기억할만한 표현 ▶plow into: ~로들이받다 A train derailed and plowed into two houses. (기차가탈선해서집두채를들이받았습니다.) ▶blow out: 고장나다 When your brakes blow out use your emergency brake. (브레이크가 고장나면 비상 사이드 브레이크를쓰세요.) ▶rear-ender:앞차의뒤를들이받는자동차사고 She rear-ended another car and lost her car insurance. (그녀는 또 다른 차의 뒤를 들이받아서 자동차 보험을 잃고 말았습니다.)오늘의 생활영어 somebody shake insurance company 보험회사 이름 car plows
2022.04.29. 18:43