미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
구인
부동산
자동차
마켓세일
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] shake (somebody) up; 흔들어 놓다, 기분 나쁘게 만들다
Los Angeles
2022.04.29 18:43
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
생활영어
(Abby is stopped at a stop sign when a car plows into the rear of her car. The other driver walks over to see the damage … )
(애비가 도로 정지 신호 앞에 서 있는데 뒤에서 차가 애비 차의 뒤를 들이받는다. 운전자가 피해 정도를 보려고 걸어온다…)
Driver: Are you okay?
운전자: 괜찮으세요?
Abby: I'm a little shaken up but I think I'm okay.
애비: 좀 놀라긴 했지만 괜찮은 것 같은데요.
Driver: My brakes blew out.
운전자: 제 브레이크가 고장이 났어요.
Abby: Is there any damage?
애비: 차에 손상이 있나요?
Driver: It's not too bad. Should we call the police?
운전자: 아주 크지는 않아요. 경찰을 부를까요?
Abby: I don't think that's necessary but I would like your name address phone number and insurance company.
애비: 그럴 필요는 없을 것 같지만 이름하고 주소 전화번호랑 보험회사 이름을 주세요.
Driver: I have it all here.
운전자: 여기 다 있습니다.
Abby: I'll call your insurance company tomorrow.
애비: 내일 보험회사에 전화할게요.
━
기억할만한 표현
▶plow into: ~로들이받다
A train derailed and plowed into two houses.
(기차가탈선해서집두채를들이받았습니다.)
▶blow out: 고장나다
When your brakes blow out use your emergency brake.
(브레이크가 고장나면 비상 사이드 브레이크를쓰세요.)
▶rear-ender:앞차의뒤를들이받는자동차사고
She rear-ended another car and lost her car insurance.
(그녀는 또 다른 차의 뒤를 들이받아서 자동차 보험을 잃고 말았습니다.)
# 오늘의 생활영어
# somebody
# shake
# insurance company
# 보험회사 이름
# car plows
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스