미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
미주중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
구인
부동산
자동차
마켓세일
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] keep (somebody) posted: ~를 계속 알려주다
Los Angeles
2022.04.07 18:19
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
생활영어
(Two friends are talking at lunch … )
(친구 둘이 점심을 먹고 있다 …)
Fran: I got an e-mail from an old high school friend yesterday.
프랜: 어제 옛날 고등학교 동창한테서 이메일을 받았어.
Sara: Is that unusual?
새라: 그게 이상해?
Fran: Yeah. I haven't heard from her in a while.
프랜: 응. 걔한테 소식들은지가 정말 오래 됐거든.
Sara: I've lost touch with most of my old friends. Only one or two keep me posted about what they're doing.
새라: 내 오래된 친구들 대부분하고 연락이 끊겼거든. 한두 명 정도만 어떻게 사는지 계속 연락해오는 정도야.
Fran: It's really hard to stay in touch when people move around so much.
프랜: 사람들이 이사해다니니까 계속 연락하기가 힘들어.
Sara: You're right. People just drift apart.
새라: 맞아. 사람들이 소원해지는 거야.
Fran: I hope we don't do that.
프랜: 우리는 그렇게 되지 않았으면 좋겠어.
━
기억할만한 표현
* lose touch with (one): ~와 연락이 끊기다
"If you moved to Iowa I hope I don't lose touch with you."
(아이오와로 이사가도 연락이 끊기지 않았으면 좋겠어요.)
* stay in touch (with someone): ~와 계속 연락하다
"She stays in touch with her college roommate."
(그 여자는 대학시절 룸메이트와 계속 연락하고 지냅니다.)
* drift apart: 사이가 멀어지다 연락이 서서히 끊기다 소원해지다
"After college we both got busy and drifted apart."
(대학 졸업 후에는 우리 둘 다 바빠져서 관계가 소원해졌습니다.)
# 오늘의 생활영어
# somebody
# 대학시절 룸메이트
# friends are
# people just
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스