미주중앙일보

광고닫기

전체

최신기사

[오늘의 생활영어] catch (someone) at the right time; ~를 적시에 연락하다, 만나다

(Tracey is at the automobile registration counter at the Department of Motor Vehicle talking to a clerk … )   (트레이시가 차량국에서 직원과 얘기중이다…)   Tracey: I've been putting this off because I thought this place is always busy.   트레이시: 여기는 항상 바빠서 전 이걸 계속 미뤄왔어요.   Shelley: You caught us at the right time.   셸리: 제 시간에 잘 오셨네요.   Tracey: (handing her a piece of paper) I would like to transfer the registration on a car.   트레이시: (종이를 건네며) 자동차 명의 바꾸려고요.   Shelley: How much did you pay for it?   셸리: 얼마나 내셨나요?   Tracey: Nothing. My mother gave it to me.   트레이시: 전혀요. 어머니가 저한테 주셨거든요.   Shelley: (handing her a form) Fill this out please.   셸리: (서류 양식을 건네며) 이걸 작성해주세요.   Tracey: This pen ran out of ink. Do you have another one?   트레이시: 이 펜은 잉크가 다 됐네요. 다른게 또 있나요?   Shelley: You can use the one over there.   셸리: 저기 있는 걸 쓰시면 되겠어요.   Tracey: (handing her the completed form) Here you are. Is there anything else?   트레이시: (완성된 양식을 건네며) 여기 있어요. 또 다른 건 없나요?   Shelley: That will be fifteen dollars please.   셸리: 15달러입니다.     ━   기억할만한 표현     * put off (something): ~를 연기하다 미루다     "He puts off going to the dentist." (그는 치과 가는 걸 미룹니다.)   * fill out (something): ~를 기입하다 작성하다   "I filled out my application." (저는 지원서를 작성했습니다.)   * run out of (something): ~가 다 떨어지다     "We've run out of milk." (우리는 우유가 다 떨어졌습니다.)오늘의 생활영어 catch right right time automobile registration handing her

2024.01.04. 18:43

썸네일

[오늘의 생활영어] catch (someone) by surprise; 깜짝 놀라게 하다, 충격적이다

(Dan Bill and Claire are at a party … )   (댄과 빌 클레어가 파티에서…)   Bill: Let me introduce you to my niece Claire. Claire, this is Dan. He works at the office.   빌: 제 조카 클레어에요. 클레어, 이 쪽은 댄이야. 사무실에서 함께 일하지.   Claire: Hello Dan.   클레어: 안녕하세요, 댄.   Bill: Dan, this is my brother John’s daughter Claire.   빌: 댄, 내 형 존의 딸 클레어야.   Dan: You caught me by surprise. I didn’t know John has a daughter.   댄: 놀랐는데요. 전 존에게 딸이 있는 줄 몰랐어요.   Bill: She’s been living back East with his wife's sister. She just moved back here.   빌: 클레어는 형수 여동생과 함께 동부에서 살았어. 막 여기로 옮겨온 거야.   Dan: What part of the East, Claire?   댄: 클레어씨, 동부 어디에서 살았어요?   Claire: Boston near the harbor.   클레어: 보스턴이요 항구 근처에.   Dan: It must be quite a change being back home.   댄: 집에 돌아와 살려니 변화가 크겠네요.   Claire: It is, but I’m glad to be back and hanging out with my friends.   클레어: 맞아요. 하지만 돌아와서 친구들과 어울리니까 좋은데요.   Dan: Sounds like you’re in the swing of things already.   댄: 벌써 한창 익숙해진 것 같군요.   기억할만한 표현   * back home: 집 혹은 예전 살던 곳에   "Are you going back home for Christmas?" (크리스마스때 집에 가십니까?)   * hang out (with someone): ~와 어울려지내다   "Who does she usually hang out with?"     (그 여자는 보통 누구와 잘 어울려지냅니까?)     * in the swing of things (or it): 익숙해지다 리듬을 타다     "He's been in college for a year but he's still not in the swing of it."     (그는 대학에 1년 있었지만 아직 그렇게 익숙하게 느끼지는 않습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 surprise catch daughter claire east claire claire this

2023.11.13. 19:26

[오늘의 생활영어] catch up; ~를 따라잡다, (다른 사람 수준과 맞춰) 따라가다

(It's lunchtime and Ellen walks into Amy's office … )     (점심 시간에 엘런이 에이미의 사무실에 들어오면서…)     Ellen: A few of us are getting together for lunch. Do you want to come?     엘런: 우리 몇몇이 모여서 점심 같이 먹으려는 중이야. 함께 갈래?     Amy: I’d love to but I’ve got some catching up to do.     에이미: 그러고 싶은데 뒤쳐진 일을 해야 해서.     Ellen: What’s the problem?     엘런: 무슨 일인데?     Amy: I was out with the flu last week.     에이미: 지난 주에 독감으로 결근했거든.     Ellen: That’s right. You missed a few days.     엘런: 그렇지 . 며칠 못나왔지.     Amy: Yeah and now I’m way behind.     에이미: 응 그래서 한참 뒤쳐졌어.     Ellen: That’s why you’re passing on lunch?     엘런: 그래서 점심을 안먹는 거야?     Amy: Yeah I really have to stay and finish this.     에이미: 응 정말 남아서 이 일을 끝내야 되는 상황이야.     Ellen: I’ll bring you something back.     엘런: 그럼 뭘 좀 사가지고 올게.     Amy: I’ll have a tuna sandwich. Thanks a lot.   에이미: 참치 샌드위치로 할게. 정말 고마워.     기억할만한 표현   * get together: 함께 모이다     "We should get together for lunch next week."     (다음 주에 점심 먹으러 함께 만납시다.)     * (one) is way behind: 한참 뒤쳐지다     "If you don't do your homework you'll be way behind your classmates."     (숙제를 안하면 넌 급우들보다 한참 뒤쳐질 거야.)     * pass on (something): ~를 사양하다 거르다     "I'm going to pass on having more pizza."     (피자를 더 먹는 건 관두겠어요.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 catch 수준 catching up ellen walks amys office

2023.08.06. 21:19

[오늘의 생활영어] catch up; 따라잡다

It's lunch time and Ellen walks into Amy's office.     (점심 시간에 엘런이 에이미의 사무실로 들어서고 있다.)   Ellen: A few of us are getting together for lunch. Do you want to come?   엘런: 우리 몇이 점심 함께 할건데. 같이 갈래?   Amy: I'd love to but I've got some catching up to do.   에이미: 가고 싶긴 한데 밀린 일을 좀 해야 돼.   Ellen: What's the problem?   엘런: 무슨 일 때문에 그래?   Amy: I was out with the flu last week.   에이미: 지난 주에 독감에 걸려서 결근했거든.   Ellen: That's right. You missed a few days.   엘런: 그랬었지. 회사에 며칠 못나왔지.   Amy: Yeah and now I'm way behind.   에이미: 응. 그래서 일이 한참 밀렸어.   Ellen: That's why you're passing on lunch.   엘런: 그래서 점심은 건너뛰겠다고.   Amy: Yeah. I really have to stay and finish this.   에이미: 응. 남아서 이걸 꼭 끝내야 하거든.   Ellen: I'll bring you something.   엘런: 뭐라도 사다 줄게.   Amy: I'll have a tuna sandwich. Thanks a lot.   에이미: 참치 샌드위치로 먹을게. 정말 고마워.     ━   기억할만한 표현     *get together: 모이다.     "We should get together for lunch next week."     (다음주에 다 같이 점심 한 번 먹어야지.)   *(one) is way behind: (누가) 많이 뒤쳐지다.   "If you don't do your homework you'll be way behind your classmates."     (숙제 안하고 그러면 반 친구들보다 한참 뒤쳐지게 돼.)   *pass on (something): (무엇을) 사양하다.     "I'm going to pass on having more pizza."     (피자를 더 먹는 건 사양할게.)오늘의 생활영어 catch ellen walks catching up amys office

2023.01.26. 18:46

썸네일

[오늘의 생활영어] catch up; ~를 따라잡다 (다른 사람 수준과 맞춰) 따라가다

(It''s lunchtime and Ellen walks into Amy''s office … )     (점심 시간에 엘런이 에이미의 사무실에 들어오면서…)     Ellen: A few of us are getting together for lunch. Do you want to come?     엘런: 우리 몇몇이 모여서 점심 같이 먹으려는 중이야. 함께 갈래?     Amy: I''d love to but I''ve got some catching up to do.     에이미: 그러고 싶은데 뒤쳐진 일을 해야 해서.     Ellen: What''s the problem?     엘런: 무슨 일인데?     Amy: I was out with the flu last week.     에이미: 지난 주에 독감으로 결근했거든.     Ellen: That''s right. You missed a few days.     엘런: 그렇지. 며칠 못나왔지.     Amy: Yeah and now I''m way behind.     에이미: 응 그래서 한참 뒤쳐졌어.     Ellen: That''s why you''re passing on lunch?     엘런: 그래서 점심을 안먹는 거야?     Amy: Yeah I really have to stay and finish this.     에이미: 응 정말 남아서 이 일을 끝내야 되는 상황이야.     Ellen: I''ll bring you something back.     엘런: 그럼 뭘 좀 사가지고 올게.   Amy: I''ll have a tuna sandwich. Thanks a lot.     에이미: 참치 샌드위치로 할게. 정말 고마워.       ━   기억할만한 표현     * get together: 함께 모이다   "We should get together for lunch next week." (다음주에 점심 먹으러 함께 만납시다.)   * (one) is way behind: 한참 뒤쳐지다   "If you don?t do your homework you''ll be way behind your classmates." (숙제를 안하면 넌 급우들보다 한참 뒤쳐질 거야.)   * pass on (something): ~를 사양하다 거르다   "I''m  going to pass on having more pizza."? (피자를 더 먹는 건 관두겠어요.)오늘의 생활영어 catch 수준 catching up ellen walks amys office

2022.07.14. 18:49

썸네일

[오늘의 생활영어] catch (someone) at the right time; ~를 적시에 연락하다 만나다

(Tracey is at the automobile registration counter at the Department of Motor Vehicle talking to a clerk … )   (트레이시가 차량국에서 직원과 얘기중이다…)   Tracey: I've been putting this off because I thought this place is always busy.   트레이시: 여기는 항상 바빠서 전 이걸 계속 미뤄왔어요.   Shelley: You caught us at the right time.   셸리: 제 시간에 잘 오셨네요.   Tracey: (handing her a piece of paper) I would like to transfer the registration on a car.   트레이시: (종이를 건네며) 자동차 명의를 바꾸려고요.   Shelley: How much did you pay for it?   셸리: 얼마나 내셨나요?   Tracey: Nothing. My mother gave it to me.   트레이시: 전혀요. 어머니가 저한테 주셨거든요.   Shelley: (handing her a form) Fill this out please.   셸리: (서류 양식을 건네며) 이걸 작성해주세요.   Tracey: This pen ran out of ink. Do you have another one?   트레이시: 이 펜은 잉크가 다 됐네요. 다른게 또 있나요?   Shelley: You can use the one over there.   셸리: 저기 있는 걸 쓰시면 되겠어요.   Tracey: (handing her the completed form) Here you are. Is there anything else?   트레이시: (완성된 양식을 건네며) 여기 있어요. 또 다른 건 없나요?   Shelley: That will be fifteen dollars please.   셸리: 15달러입니다.     ━   기억할만한 표현      * put off (something): ~를 연기하다 미루다     "He puts off going to the dentist."   (그는 치과 가는 걸 미룹니다.)   * fill out (something): ~를 기입하다 작성하다   "I filled out my application."     (저는 지원서를 작성했습니다.)   * run out of (something): ~가 다 떨어지다     "We've run out of milk."   (우리는 우유가 다 떨어졌습니다.) 오늘의 생활영어 catch right right time automobile registration handing her

2022.04.01. 18:42

썸네일

[오늘의 생활영어] catch (someone) by surprise; 깜짝 놀라게 하다 충격적이다

 (Dan Bill and Claire are at a party … )   (댄과 빌 클레어가 파티에서…)   Bill: Let me introduce you to my niece Claire. Claire this is Dan. He works at the office.   빌: 제 조카 클레어에요. 클레어 이 쪽은 댄이야. 사무실에서 함께 일하지.   Claire: Hello Dan.   클레어: 안녕하세요 댄.   Bill: Dan this is my brother John's daughter Claire.   빌: 댄 내 형 존의 딸 클레어야.   Dan: You caught me by surprise. I didn't know John has a daughter.   댄: 놀랐는데요. 전 존에게 딸이 있는 줄 몰랐어요.   Bill: She's been living back East with his wife's sister. She just moved back here.   빌: 클레어는 형수 여동생과 함께 동부에서 살았어. 막 여기로 옮겨온 거야.   Dan: What part of the East Claire?   댄: 클레어씨 동부 어디에서 살았어요?   Claire: Boston near the harbor.   클레어: 보스턴이요 항구 근처에.   Dan: It must be quite a change being back home.   댄: 집에 돌아와 살려니 변화가 크겠네요.   Claire: It is but I'm glad to be back and hanging out with my friends.   클레어: 맞아요. 하지만 돌아와서 친구들과 어울리니까 좋은데요.   Dan: Sounds like you're in the swing of things already.   댄: 벌써 한창 익숙해진 것 같군요.   기억할만한 표현   * back home: 집 혹은 예전 살던 곳에   "Are you going back home for Christmas?" (크리스마스때 집에 가십니까?)   * hang out (with someone): ~와 어울려지내다   "Who does she usually hang out with?"     (그 여자는 보통 누구와 잘 어울려지냅니까?)     * in the swing of things (or it): 익숙해지다 리듬을 타다     "He's been in college for a year but he's still not in the swing of it."     (그는 대학에 1년 있었지만 아직 그렇게 익숙하게 느끼지는 않습니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 surprise catch daughter claire east claire claire this

2022.02.16. 19:10

많이 본 뉴스

      실시간 뉴스