(Tracey is at the automobile registration counter at the Department of Motor Vehicle talking to a clerk … ) (트레이시가 차량국에서 직원과 얘기중이다…) Tracey: I've been putting this off because I thought this place is always busy. 트레이시: 여기는 항상 바빠서 전 이걸 계속 미뤄왔어요. Shelley: You caught us at the right time. 셸리: 제 시간에 잘 오셨네요. Tracey: (handing her a piece of paper) I would like to transfer the registration on a car. 트레이시: (종이를 건네며) 자동차 명의 바꾸려고요. Shelley: How much did you pay for it? 셸리: 얼마나 내셨나요? Tracey: Nothing. My mother gave it to me. 트레이시: 전혀요. 어머니가 저한테 주셨거든요. Shelley: (handing her a form) Fill this out please. 셸리: (서류 양식을 건네며) 이걸 작성해주세요. Tracey: This pen ran out of ink. Do you have another one? 트레이시: 이 펜은 잉크가 다 됐네요. 다른게 또 있나요? Shelley: You can use the one over there. 셸리: 저기 있는 걸 쓰시면 되겠어요. Tracey: (handing her the completed form) Here you are. Is there anything else? 트레이시: (완성된 양식을 건네며) 여기 있어요. 또 다른 건 없나요? Shelley: That will be fifteen dollars please. 셸리: 15달러입니다. ━ 기억할만한 표현 * put off (something): ~를 연기하다 미루다 "He puts off going to the dentist." (그는 치과 가는 걸 미룹니다.) * fill out (something): ~를 기입하다 작성하다 "I filled out my application." (저는 지원서를 작성했습니다.) * run out of (something): ~가 다 떨어지다 "We've run out of milk." (우리는 우유가 다 떨어졌습니다.)오늘의 생활영어 catch right right time automobile registration handing her
2024.01.04. 18:43
(Dan Bill and Claire are at a party … ) (댄과 빌 클레어가 파티에서…) Bill: Let me introduce you to my niece Claire. Claire, this is Dan. He works at the office. 빌: 제 조카 클레어에요. 클레어, 이 쪽은 댄이야. 사무실에서 함께 일하지. Claire: Hello Dan. 클레어: 안녕하세요, 댄. Bill: Dan, this is my brother John’s daughter Claire. 빌: 댄, 내 형 존의 딸 클레어야. Dan: You caught me by surprise. I didn’t know John has a daughter. 댄: 놀랐는데요. 전 존에게 딸이 있는 줄 몰랐어요. Bill: She’s been living back East with his wife's sister. She just moved back here. 빌: 클레어는 형수 여동생과 함께 동부에서 살았어. 막 여기로 옮겨온 거야. Dan: What part of the East, Claire? 댄: 클레어씨, 동부 어디에서 살았어요? Claire: Boston near the harbor. 클레어: 보스턴이요 항구 근처에. Dan: It must be quite a change being back home. 댄: 집에 돌아와 살려니 변화가 크겠네요. Claire: It is, but I’m glad to be back and hanging out with my friends. 클레어: 맞아요. 하지만 돌아와서 친구들과 어울리니까 좋은데요. Dan: Sounds like you’re in the swing of things already. 댄: 벌써 한창 익숙해진 것 같군요. 기억할만한 표현 * back home: 집 혹은 예전 살던 곳에 "Are you going back home for Christmas?" (크리스마스때 집에 가십니까?) * hang out (with someone): ~와 어울려지내다 "Who does she usually hang out with?" (그 여자는 보통 누구와 잘 어울려지냅니까?) * in the swing of things (or it): 익숙해지다 리듬을 타다 "He's been in college for a year but he's still not in the swing of it." (그는 대학에 1년 있었지만 아직 그렇게 익숙하게 느끼지는 않습니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 surprise catch daughter claire east claire claire this
2023.11.13. 19:26
(It's lunchtime and Ellen walks into Amy's office … ) (점심 시간에 엘런이 에이미의 사무실에 들어오면서…) Ellen: A few of us are getting together for lunch. Do you want to come? 엘런: 우리 몇몇이 모여서 점심 같이 먹으려는 중이야. 함께 갈래? Amy: I’d love to but I’ve got some catching up to do. 에이미: 그러고 싶은데 뒤쳐진 일을 해야 해서. Ellen: What’s the problem? 엘런: 무슨 일인데? Amy: I was out with the flu last week. 에이미: 지난 주에 독감으로 결근했거든. Ellen: That’s right. You missed a few days. 엘런: 그렇지 . 며칠 못나왔지. Amy: Yeah and now I’m way behind. 에이미: 응 그래서 한참 뒤쳐졌어. Ellen: That’s why you’re passing on lunch? 엘런: 그래서 점심을 안먹는 거야? Amy: Yeah I really have to stay and finish this. 에이미: 응 정말 남아서 이 일을 끝내야 되는 상황이야. Ellen: I’ll bring you something back. 엘런: 그럼 뭘 좀 사가지고 올게. Amy: I’ll have a tuna sandwich. Thanks a lot. 에이미: 참치 샌드위치로 할게. 정말 고마워. 기억할만한 표현 * get together: 함께 모이다 "We should get together for lunch next week." (다음 주에 점심 먹으러 함께 만납시다.) * (one) is way behind: 한참 뒤쳐지다 "If you don't do your homework you'll be way behind your classmates." (숙제를 안하면 넌 급우들보다 한참 뒤쳐질 거야.) * pass on (something): ~를 사양하다 거르다 "I'm going to pass on having more pizza." (피자를 더 먹는 건 관두겠어요.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 catch 수준 catching up ellen walks amys office
2023.08.06. 21:19
It's lunch time and Ellen walks into Amy's office. (점심 시간에 엘런이 에이미의 사무실로 들어서고 있다.) Ellen: A few of us are getting together for lunch. Do you want to come? 엘런: 우리 몇이 점심 함께 할건데. 같이 갈래? Amy: I'd love to but I've got some catching up to do. 에이미: 가고 싶긴 한데 밀린 일을 좀 해야 돼. Ellen: What's the problem? 엘런: 무슨 일 때문에 그래? Amy: I was out with the flu last week. 에이미: 지난 주에 독감에 걸려서 결근했거든. Ellen: That's right. You missed a few days. 엘런: 그랬었지. 회사에 며칠 못나왔지. Amy: Yeah and now I'm way behind. 에이미: 응. 그래서 일이 한참 밀렸어. Ellen: That's why you're passing on lunch. 엘런: 그래서 점심은 건너뛰겠다고. Amy: Yeah. I really have to stay and finish this. 에이미: 응. 남아서 이걸 꼭 끝내야 하거든. Ellen: I'll bring you something. 엘런: 뭐라도 사다 줄게. Amy: I'll have a tuna sandwich. Thanks a lot. 에이미: 참치 샌드위치로 먹을게. 정말 고마워. ━ 기억할만한 표현 *get together: 모이다. "We should get together for lunch next week." (다음주에 다 같이 점심 한 번 먹어야지.) *(one) is way behind: (누가) 많이 뒤쳐지다. "If you don't do your homework you'll be way behind your classmates." (숙제 안하고 그러면 반 친구들보다 한참 뒤쳐지게 돼.) *pass on (something): (무엇을) 사양하다. "I'm going to pass on having more pizza." (피자를 더 먹는 건 사양할게.)오늘의 생활영어 catch ellen walks catching up amys office
2023.01.26. 18:46
(It''s lunchtime and Ellen walks into Amy''s office … ) (점심 시간에 엘런이 에이미의 사무실에 들어오면서…) Ellen: A few of us are getting together for lunch. Do you want to come? 엘런: 우리 몇몇이 모여서 점심 같이 먹으려는 중이야. 함께 갈래? Amy: I''d love to but I''ve got some catching up to do. 에이미: 그러고 싶은데 뒤쳐진 일을 해야 해서. Ellen: What''s the problem? 엘런: 무슨 일인데? Amy: I was out with the flu last week. 에이미: 지난 주에 독감으로 결근했거든. Ellen: That''s right. You missed a few days. 엘런: 그렇지. 며칠 못나왔지. Amy: Yeah and now I''m way behind. 에이미: 응 그래서 한참 뒤쳐졌어. Ellen: That''s why you''re passing on lunch? 엘런: 그래서 점심을 안먹는 거야? Amy: Yeah I really have to stay and finish this. 에이미: 응 정말 남아서 이 일을 끝내야 되는 상황이야. Ellen: I''ll bring you something back. 엘런: 그럼 뭘 좀 사가지고 올게. Amy: I''ll have a tuna sandwich. Thanks a lot. 에이미: 참치 샌드위치로 할게. 정말 고마워. ━ 기억할만한 표현 * get together: 함께 모이다 "We should get together for lunch next week." (다음주에 점심 먹으러 함께 만납시다.) * (one) is way behind: 한참 뒤쳐지다 "If you don?t do your homework you''ll be way behind your classmates." (숙제를 안하면 넌 급우들보다 한참 뒤쳐질 거야.) * pass on (something): ~를 사양하다 거르다 "I''m going to pass on having more pizza."? (피자를 더 먹는 건 관두겠어요.)오늘의 생활영어 catch 수준 catching up ellen walks amys office
2022.07.14. 18:49
(Tracey is at the automobile registration counter at the Department of Motor Vehicle talking to a clerk … ) (트레이시가 차량국에서 직원과 얘기중이다…) Tracey: I've been putting this off because I thought this place is always busy. 트레이시: 여기는 항상 바빠서 전 이걸 계속 미뤄왔어요. Shelley: You caught us at the right time. 셸리: 제 시간에 잘 오셨네요. Tracey: (handing her a piece of paper) I would like to transfer the registration on a car. 트레이시: (종이를 건네며) 자동차 명의를 바꾸려고요. Shelley: How much did you pay for it? 셸리: 얼마나 내셨나요? Tracey: Nothing. My mother gave it to me. 트레이시: 전혀요. 어머니가 저한테 주셨거든요. Shelley: (handing her a form) Fill this out please. 셸리: (서류 양식을 건네며) 이걸 작성해주세요. Tracey: This pen ran out of ink. Do you have another one? 트레이시: 이 펜은 잉크가 다 됐네요. 다른게 또 있나요? Shelley: You can use the one over there. 셸리: 저기 있는 걸 쓰시면 되겠어요. Tracey: (handing her the completed form) Here you are. Is there anything else? 트레이시: (완성된 양식을 건네며) 여기 있어요. 또 다른 건 없나요? Shelley: That will be fifteen dollars please. 셸리: 15달러입니다. ━ 기억할만한 표현 * put off (something): ~를 연기하다 미루다 "He puts off going to the dentist." (그는 치과 가는 걸 미룹니다.) * fill out (something): ~를 기입하다 작성하다 "I filled out my application." (저는 지원서를 작성했습니다.) * run out of (something): ~가 다 떨어지다 "We've run out of milk." (우리는 우유가 다 떨어졌습니다.) 오늘의 생활영어 catch right right time automobile registration handing her
2022.04.01. 18:42
(Dan Bill and Claire are at a party … ) (댄과 빌 클레어가 파티에서…) Bill: Let me introduce you to my niece Claire. Claire this is Dan. He works at the office. 빌: 제 조카 클레어에요. 클레어 이 쪽은 댄이야. 사무실에서 함께 일하지. Claire: Hello Dan. 클레어: 안녕하세요 댄. Bill: Dan this is my brother John's daughter Claire. 빌: 댄 내 형 존의 딸 클레어야. Dan: You caught me by surprise. I didn't know John has a daughter. 댄: 놀랐는데요. 전 존에게 딸이 있는 줄 몰랐어요. Bill: She's been living back East with his wife's sister. She just moved back here. 빌: 클레어는 형수 여동생과 함께 동부에서 살았어. 막 여기로 옮겨온 거야. Dan: What part of the East Claire? 댄: 클레어씨 동부 어디에서 살았어요? Claire: Boston near the harbor. 클레어: 보스턴이요 항구 근처에. Dan: It must be quite a change being back home. 댄: 집에 돌아와 살려니 변화가 크겠네요. Claire: It is but I'm glad to be back and hanging out with my friends. 클레어: 맞아요. 하지만 돌아와서 친구들과 어울리니까 좋은데요. Dan: Sounds like you're in the swing of things already. 댄: 벌써 한창 익숙해진 것 같군요. 기억할만한 표현 * back home: 집 혹은 예전 살던 곳에 "Are you going back home for Christmas?" (크리스마스때 집에 가십니까?) * hang out (with someone): ~와 어울려지내다 "Who does she usually hang out with?" (그 여자는 보통 누구와 잘 어울려지냅니까?) * in the swing of things (or it): 익숙해지다 리듬을 타다 "He's been in college for a year but he's still not in the swing of it." (그는 대학에 1년 있었지만 아직 그렇게 익숙하게 느끼지는 않습니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 surprise catch daughter claire east claire claire this
2022.02.16. 19:10