미주중앙일보

광고닫기

전체

최신기사

[오늘의 생활영어] what's gotten into (someone)?; ~가 왜 저럽니까?

(Mike walks into the living room to talk to his mother Janice … )   (마이크가 엄마 재니스에게 얘기하려고 거실에 들어온다…)   Mike: What's gotten into Dad?   마이크: 아빠가 무슨 일이시래요?   Janice: He dropped a hammer on his foot.   재니스: 발 위에 망치가 떨어졌어.   Mike: How did he do that?   마이크: 어떻게 하다가요?   Janice: He was hanging a picture in the family room.   재니스: 패밀리룸에다 사진을 걸다가.   Mike: That sounds so easy.   마이크: 너무 쉬운 일인데.   Janice: You know your dad; he's all thumbs.   재니스: 아빠 알잖니 손재주 없는 거.   Mike: It must have him really hurt.   마이크: 정말 아프셨겠네.   Janice: It must have because he's still limping.   재니스: 아직도 걸을 때 저는 것 보면 아픈가봐.   Mike: Do you need some help?   마이크: 도와드릴까요?   Janice: Thanks but I'm almost finished.   재니스: 고맙지만 거의 다 끝났어.   Mike: Why didn't you hang it to begin with?   마이크: 처음부터 왜 엄마가 걸지 그러셨어요?   기억할만한 표현   * hang a picture: 사진을 걸다     "We hung all of the pictures in the living room."     (우리는 사진은 모두 거실에 겁니다.)   * (one) is all thumbs: 손재주가 없다 잘 떨어뜨린다     "Don't let Uncle John hold the baby. He'll drop her. He's all thumbs."     (존 삼촌이 아기를 안지 못하게 하세요. 아기를 떨어뜨릴 거에요. 삼촌은 워낙 서투르세요.)   * hurt (someone's) feelings: ~의 기분을 상하게 하다   "He had his feelings hurt so he won't talk to anyone."     (그는 기분이 상해서 아무하고도 아무 얘기안할 겁니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 whats 엄마 재니스 mike walks living room

2024.03.27. 18:30

[오늘의 생활영어] what's the scoop?; 새로운 뉴스는 없어?

(Barry and Tim are eating lunch … )   (배리와 팀이 점심을 먹으며 …)   Barry: Hey Tim have you heard about the Firemen's Ball?   배리: 팀 소방관을 위한 파티 얘기 들었어?   Tim: No. What's the scoop?   팀: 아니. 그건 무슨 얘기야?   Barry: Our volunteer fire department is having a dance to raise money for the Cerebral Palsy Foundation.   배리: 소방서 자원봉사단이 뇌성마비재단 기금모금을 위해서 댄스파티를 여는 거야.   Tim: When is it going to take place?   팀: 그게 언제지?   Barry: On August 1st at the Hilton Hotel.   배리: 8월1 일 힐튼호텔에서.   Tim: It'll cost a pretty penny won't it?     팀: 꽤 비싸겠지?   Barry: Not really. It's only thirty bucks a couple.   배리: 그렇지도 않아. 커플이 30달러만 내면 돼.   Tim: Are you going to go?   팀: 자네 갈꺼야?   Barry: I think so.   배리: 그럴까 해.   Tim: I hope you do. I'm going to go.   팀: 자네도 가면 좋겠어. 나도 가니까.     ━   기억할만한 표현     * take place: ~가 열리다     "The meeting is going to take place at the restaurant." (회의는 식당에서 열릴 겁니다.)   * cost a pretty penny: 제법 비싸다   "The gas at that gas station costs a pretty penny."     (그 주유소는 개솔린 가격이 꽤 비쌉니다.)   * thirty bucks a couple: 2인당 30달러     "The movie costs eight bucks per person."     (영화 보려면 한사람당 8달러 듭니다 .)오늘의 생활영어 whats scoop pretty penny thirty bucks movie costs

2024.01.18. 18:57

썸네일

[오늘의 생활영어] what's the hurry? ; 뭐가 그리 급하죠?

(Mark is quickly leaving work as he walks past Brian's desk … )   (마크가 바삐 퇴근하며 브라이언의 책상 곁을 지난다…)   Mark: I’m out of here. See you tomorrow.   마크: 난 갈게. 내일 보자구.   Brian: What’s the hurry?   브라이언: 왜 그리 급해?   Mark: I’m going to the Angels game tonight.   마크: 난 오늘 저녁 엔젤스 경기에 가.   Brian: Angels? They’re nothing to get excited about.   브라이언: 엔젤스? 별 대단한 일도 아니네.   Mark: Do I detect a little jealousy?   마크: 질투하는 거야?   Brian: Absolutely not! I have more important things to do.   브라이언: 절대로 아니지! 나한텐 더 중요한 일이 있어.   Mark: What could be more important?   마크: 더 중요할 법한게 뭐지?   Brian: Actually everything is more important.   브라이언: 사실 모든 일이 더 중요하지.   Mark: I thought you liked baseball.   마크: 난 자네가 야구를 좋아하는줄 알았는데.   Brian: I do but I’d like to point out that I like a real baseball team; the Los Angeles Dodgers!   브라이언: 좋아하지 하지만 나야 진정한 야구팀을 좋아한다는 점을 강조하고 싶어. LA 다저스같은!     ━   기억할만한 표현     * I'm out of here: 전 떠납니다   "If she doesn't arrive in thirty minutes I'm out of here."     (그 여자가 30분 안으로 도착하지 않으면 전 가버릴 겁니다.)     * nothing to get excited about: 별 대단한 일도 아닌데요   "His latest girlfriend is nothing to get excited about." (그의 최근 여자친구는 뭐 별로 그렇던데요.)   * point out: 지적하다     "He gets very angry when his wife points out his mistakes." (그는 아내가 실수를 지적하면 아주 화를 냅니다.)오늘의 생활영어 whats hurry brians desk wife points real baseball

2023.10.18. 20:22

썸네일

[오늘의 생활영어] what's the deal? ; 어떻게 된 일입니까?

(Alex is talking to his supervisor Sharon … )   (알렉스가 수퍼바이저 섀런과 얘기한다…)   Sharon: Alex, I want you to pair up with Trevor to organize the conference.   섀런: 알렉스 트레버와 함께 회의를 준비해줬으면 해요.   Alex: Oh, please. I can’t work with him.   알렉스: 이런 제발요. 전 트레버와는 일할 수가 없어요.   Sharon: Why not? What’s the deal?   섀런: 왜요? 무슨 일인데요?   Alex: He’s rude and he thinks he knows everything.   알렉스: 그는 무례하고 뭐든지 혼자 다 안다고 생각해요.   Sharon: I had no idea.   섀런: 전 모르고 있었군요.   Alex: It’s true. He really gets on my nerves.   알렉스: 정말이에요. 아주 거슬린다니까요.   Sharon: So what am I going to do?   섀런: 그럼 어떻게 한다?   Alex: I’d like to work with Jenny.   알렉스: 전 제니하고 일하고 싶은데요.   Sharon: All right. I’ll call her.   섀런: 좋아요. 전화할게요.   Alex: Thanks, Sharon. I appreciate your understanding.   알렉스: 고마워요 섀런. 이해해줘서.   b〉기억할만한 표현 /b〉   * pair up (with someone): ~와 짝짓다, 함께 힘을 모으다     "We were paired up on the last project."     (우리는 지난 번 프로젝트 때 함께 일했습니다.)   * to have no idea: 전혀 모르다   "I have no idea how to fix my car." (전 차 고치는 일은 정말 몰라요.)   * get on (one's) nerves: ~의 신경을 거스르다, 괴롭히다     "Her whining is getting on my nerves."     (그녀의 불평은 듣기가 괴롭습니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 whats deal thanks sharon alex i california international

2023.09.24. 19:09

[오늘의 생활영어] What's up with you?; ~에게 무슨 일이 있습니까? 별 일 없어요?

(Jeff is working in his garage when Mark approaches … )   (제프가 차고에서 일하고 있는데 마크가 다가와서는…)   Jeff: What's up with you?   제프: 자네 별 일 없어?   Mark: I spent the day at Disneyland.   마크: 디즈니랜드에서 하루를 보냈지.   Jeff: I love Disneyland.   제프: 난 정말 디즈니랜드가 좋아.   Mark: So do I even though we had to stand in line for every ride.   마크: 나도 뭘 타려고 해도 줄을 서야 했지만.   Jeff: I haven't been there for a long time.   제프: 난 거기 가본지 정말 오래 됐다.   Mark: I hadn't either. I had forgotten how much fun it is.   마크: 나도 그래. 얼마나 재미있는지 잊고 있었어.   Jeff: What's your favorite ride?   제프: 제일 재미있는 놀이기구가 뭐였어?   Mark: I can't make up my mind. There are so many good ones.   마크: 모르겠어. 재미있는 게 너무 많아서.   Jeff: I like Space Mountain.   제프: 난 스페이스마운틴이 좋아.   Mark: Why don't we take our families some time?   마크: 가족들 데리고 언제 한번 갈까?   기억할만한 표현   * to spend the day: 하루종일 보내다   "She is sick so she is spending the day in bed." (그녀는 아파서 하루 종일 침대에 누워 지냈습니다.)   * stand in line: 줄서다   "People stood in line for two days to by the concert tickets." (사람들은 콘서트 입장권을 사려고 이틀간 줄을 섰습니다.)   * make up (one's) mind: 마음을 정하다 (오랜 시간을 걸쳐) 결정하다   "She was very sure so she made up her mind quickly." (그녀는 확신이 있었기 때문에 금방 결정을 내렸습니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 whats whats your whats up california international

2022.06.15. 19:33

[오늘의 생활영어] what's the latest (on someone)?; (그 사람은) 요즘 어떻게 지냅니까?

(Matthew is talking to Mary about her husband … )   (매튜가 매리에게 남편 얘기를 한다 …)   Matthew: What's the latest on Bill?   매튜: 요즘 빌은 어떻게 지내?   Mary: He's doing better.   매리: 좀 나아졌어.   Matthew: Is he home?   매튜: 집에 왔어?   Mary: No he's still at the hospital.   매리: 아니 아직 병원에 있어.   Matthew: How long does he have to stay at the hospital?   매튜: 얼마나 오랫동안 병원에 있어야 한대?   Mary: They want to keep him for at least a week.   매리: 적어도 일주일동안은 병원에 잡아두고 싶어해.   Matthew: That's a long time.   매튜: 긴 시간이네.   Mary: I know. I miss him at home.   매리: 그러게. 집에 있으면 보고 싶어.   Matthew: If you need help with anything don't hesitate to call me.   매튜: 뭐라도 도움이 필요하면 언제든지 나한테 전화해.   Mary: Thank you Matthew.   매리: 고마워 매튜.     ━   기억할만한 표현     * (they) want to keep him/ her: 의사들 병원에서 환자를 입원시켜놓고 싶어하다   "My mother's in the hospital but she's fine. They want to keep her for two more days." (저희 어머니가 병원에 계시지만 괜찮으십니다. 의사들은 어머니가 이틀동안 더 입원해있기를 원해요.)   * at least: 적어도   "It's at least 70 degrees today." (오늘은 적어도 70도는 됩니다.)   * don't hesitate to call me: 전화하기를 주저하지 마세요 언제든지 전화하세요     "Don't hesitate to call me if you need a ride to the airport. I can do it."     (공항에 가는 차편이 필요하면 얼마든지 저한테 전화하세요. 제가 해드릴 수 있어요.)오늘의 생활영어 latest whats latest on 의사들 병원 hospital but

2022.06.13. 18:55

썸네일

[오늘의 생활영어] what's gotten into (someone)?; ~가 왜 저럽니까?

(Mike walks into the living room to talk to his mother Janice … )   (마이크가 엄마 재니스에게 얘기하려고 거실에 들어온다…)   Mike: What's gotten into Dad?   마이크: 아빠가 무슨 일이시래요?   Janice: He dropped a hammer on his foot.   재니스: 발 위에 망치가 떨어졌어.   Mike: How did he do that?   마이크: 어떻게 하다가요?   Janice: He was hanging a picture in the family room.   재니스: 패밀리룸에다 사진을 걸다가.   Mike: That sounds so easy.   마이크: 너무 쉬운 일인데.   Janice: You know your dad; he's all thumbs.   재니스: 아빠 알잖니 손재주 없는 거.   Mike: It must have him really hurt.   마이크: 정말 아프셨겠네.   Janice: It must have because he's still limping.   재니스: 아직도 걸을 때 저는 것 보면 아픈가봐.   Mike: Do you need some help?   마이크: 도와드릴까요?    기억할만한 표현   * hang a picture: 사진을 걸다   "We hung all of the pictures in the living room."?   (우리는 사진은 모두 거실에 겁니다.)   * (one) is all thumbs:손재주가 없다 잘 떨어뜨린다   "Don't let Uncle John hold the baby. He'll drop her. He's all thumbs."??   (존 삼촌이 아기를 안지 못하게 하세요. 아기를 떨어뜨릴 거에요. 삼촌은 워낙 서투르세요.)   * hurt (someone's) feelings: ~의 기분을 상하게 하다   "He had his feelings hurt so he won't talk to anyone."??   (그는 기분이 상해서 아무하고도 아무 얘기안할 겁니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-371오늘의 생활영어 whats 엄마 재니스 mike walks living room

2022.06.08. 18:39

[오늘의 생활영어] what's the scoop?; 새로운 뉴스는 없어?

 (Barry and Tim are eating lunch … )   (배리와 팀이 점심을 먹으며 …)   Barry: Hey Tim have you heard about the Firemen's Ball?   배리: 팀 소방관을 위한 파티 얘기 들었어?   Tim: No. What's the scoop?   팀: 아니. 그건 무슨 얘기야?   Barry: Our volunteer fire department is having a dance to raise money for the Cerebral Palsy Foundation.   배리: 소방서 자원봉사단이 뇌성마비재단 기금모금을 위해서 댄스파티를 여는 거야.   Tim: When is it going to take place?   팀: 그게 언제지?   Barry: On August 1st at the Hilton Hotel.   배리: 8월1 일 힐튼호텔에서.   Tim: It'll cost a pretty penny won't it?     팀: 꽤 비싸겠지?   Barry: Not really. It's only thirty bucks a couple.   배리: 그렇지도 않아. 커플이 30달러만 내면 돼.   Tim: Are you going to go?   팀: 자네 갈꺼야?   Barry: I think so.   배리: 그럴까 해.   Tim: I hope you do. I'm going to go.   팀: 자네도 가면 좋겠어. 나도 가니까.   기억할만한 표현   * take place: ~가 열리다     "The meeting is going to take place at the restaurant." (회의는 식당에서 열릴 겁니다.)   * cost a pretty penny: 제법 비싸다   "The gas at that gas station costs a pretty penny."     (그 주유소는 개솔린 가격이 꽤 비쌉니다.)   * thirty bucks a couple: 2인당 30달러     "The movie costs eight bucks per person."     (영화 보려면 한사람당 8달러 듭니다 .)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 whats scoop pretty penny thirty bucks movie costs

2022.04.13. 20:17

[오늘의 생활영어] what's the hurry? ; 뭐가 그리 급하죠?

 (Mark is quickly leaving work as he walks past Brian's desk … )   (마크가 바삐 퇴근하며 브라이언의 책상 곁을 지난다…)   Mark: I'm out of here. See you tomorrow.   마크: 난 갈게. 내일 보자구.   Brian: What's the hurry?   브라이언: 왜 그리 급해?   Mark: I'm going to the Angels game tonight.   마크: 난 오늘 저녁 엔젤스 경기에 가.   Brian: Angels? They're nothing to get excited about.   브라이언: 엔젤스? 별 대단한 일도 아니네.   Mark: Do I detect a little jealousy?   마크: 질투하는 거야?   Brian: Absolutely not! I have more important things to do.   브라이언: 절대로 아니지! 나한텐 더 중요한 일이 있어.   Mark: What could be more important?   마크: 더 중요할 법한게 뭐지?   Brian: Actually everything is more important.   브라이언: 사실 모든 일이 더 중요하지.   Mark: I thought you liked baseball.   마크: 난 자네가 야구를 좋아하는줄 알았는데.   Brian: I do but I'd like to point out that I like a real baseball team; the Los Angeles Dodgers!   브라이언: 좋아하지 하지만 나야 진정한 야구팀을 좋아한다는 점을 강조하고 싶어. LA 다저스같은!   기억할만한 표현   * I'm out of here: 전 떠납니다   "If she doesn't arrive in thirty minutes I'm out of here."     (그 여자가 30분 안으로 도착하지 않으면 전 가버릴 겁니다.)     * nothing to get excited about: 별 대단한 일도 아닌데요   "His latest girlfriend is nothing to get excited about." (그의 최근 여자친구는 뭐 별로 그렇던데요.)   * point out: 지적하다     "He gets very angry when his wife points out his mistakes." (그는 아내가 실수를 지적하면 아주 화를 냅니다.)     California International University  www.ciula.edu (213)381-3710  오늘의 생활영어 whats hurry brians desk wife points real baseball

2022.01.26. 19:34

썸네일

[오늘의 생활영어] what's the deal? ; 어떻게 된 일입니까?

(Alex is talking to his supervisor Sharon … )   (알렉스가 수퍼바이저 섀런과 얘기한다…)   Sharon: Alex I want you to pair up with Trevor to organize the conference.   섀런: 알렉스 트레버와 함께 회의를 준비해줬으면 해요.   Alex: Oh please. I can't work with him.   알렉스: 이런 제발요. 전 트레버와는 일할 수가 없어요.   Sharon: Why not? What's the deal?   섀런: 왜요? 무슨 일인데요?   Alex: He's rude and he thinks he knows everything.   알렉스: 그는 무례하고 뭐든지 혼자 다 안다고 생각해요.   Sharon: I had no idea.   섀런: 전 모르고 있었군요.   Alex: It's true. He really gets on my nerves.   알렉스: 정말이에요. 아주 거슬린다니까요.   Sharon: So what am I going to do?   섀런: 그럼 어떻게 한다?   Alex: I'd like to work with Jenny.   알렉스: 전 제니하고 일하고 싶은데요.   Sharon: All right. I'll call her.   섀런: 좋아요. 전화할게요.     ━   기억할만한 표현     * pair up (with someone): ~와 짝짓다 함께 힘을 모으다     "We were paired up on the last project."     (우리는 지난 번 프로젝트 때 함께 일했습니다.)   * to have no idea: 전혀 모르다   "I have no idea how to fix my car." (전 차 고치는 일은 정말 몰라요.)   * get on (one's) nerves: ~의 신경을 거스르다 괴롭히다     "Her whining is getting on my nerves."     (그녀의 불평은 듣기가 괴롭습니다.)  오늘의 생활영어 whats deal alex i no idea idea how

2022.01.04. 18:28

썸네일

[오늘의 생활영어] What's your next move?; 이제 어떻게 할 거야?

(Brent slams his office telephone down as Terry walks in…)   (테리가 사무실로 들어오는데 브렌트가 전화 수화기를 내리친다…)   Terry: What was that about?   테리: 뭐 때문에 그래?   Brent: I've been had.   브렌트: 속았어.   Terry: What are you talking about?   테리: 무슨 소릴 하는 거야?   Brent: Remember that good deal I got when I had my driveway paved?   브렌트: 우리 집 차고 진입로 포장할 때 공사 조건이 너무 좋았던 거 기억나?     Terry: You should have known it was too good to be true.   테리:  조건이 너무 좋다는 생각을 했어야지.   Brent: You're right. There are cracks everywhere in the driveway.   브렌트: 맞아. 진입로 포장한 거 사방에 금이 갔어.   Terry: Won't he guarantee his work?   테리: 공사 보증 안 한대?   Brent: I don't know. I can't get in touch with him.   브렌트: 모르겠어. 공사한 사람하고 연락이 안 돼.       ━   기억할만한 표현     *to be had: 속다.   "When they looked closely at their watches they realized they had been had."     (그들은 시계를 자세히 들여다 보고는 속았다는 것을 알았다.)   *too good to be true: 너무 좋아서 믿기지 않는 의심이 가는.   "I should have known she was too good to be true."     (그 여자 말야 너무 괜찮아 보였는데 의심을 했어야 했어.)   *get in touch with (someone): (누구에게) 연락하다.   "He got in touch with me at the office yesterday."   (그 사람이 어제 내 사무실로 전화를 했어.)오늘의 생활영어 whats terry walks brent slams whats your

2021.12.12. 15:40

썸네일

[오늘의 생활영어] What's the damage?; (값이) 얼마죠?

 (Bill and Pamela are taking their daughter Annie out to dinner…)   (빌과 패멀러가 딸 애니를 데리고 저녁을 먹으러 간다…)   Bill: Congratulations Annie!   빌: 애니야 축하해!   Pamela: Yes congratulations honey.   패멀러: 그래 축하한다 우리 딸.   Annie: Thanks Mom. Thanks Dad.   애니: 고마워요 엄마. 고마워요 아빠.   Bill: So you're heading off to college.   빌: 그래 네가 대학에 간다는 거지.   Annie: Yes and I must admit I'm a little on edge about it.   애니: 예. 그런데 솔직히 그게 조금 불안해요.     Pamela: Why? You'll love college.   패멀러: 왜? 대학 가면 좋을 거야.   Annie: This is my first time away from home.   애니: 집 떠나는 게 처음이잖아요.   Pamela: You can call us anytime.   패멀러: 언제든 전화하면 되지.   Bill: We'll always be here. Come on. Let's go home. (To the waitress.) What's the damage?   빌: 우린 변함없이 여기 있을 거야. 자 집에 가자.(웨이트리스에게) 여기 얼마죠?   기억할만한 표현   *head off for or to (a place): (어디로) 출발하다.   "Well I'm heading off to the mall to buy some shoes." (글쎄 난 구두를 좀 사러 샤핑몰에 갈 거야.)   *I must admit: 솔직히.   "The traffic is bad but I must admit I love this city." (교통이 막히긴 하지만 이 도시가 좋다고 하지 않을 수 없어.)   *One is on edge: 불안하다. 초조하다.   "She's on edge because she's taking her driving test today." (그녀는 오늘 운전면허 주행 시험을 보기 때문에 초조해요.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 damage whats congratulations annie yes congratulations shes taking

2021.11.24. 19:49

썸네일

[오늘의 생활영어] What's up with that?; 말도 안돼

(Two teenagers are walking home from school…)   (10대 두 명이 학교 수업을 끝내고 집으로 걸어가면서…)   Sasha: My teacher is so narrow-minded.   사샤: 우리 선생님은 너무 편협하셔.   Julie: Why do you say that?   줄리: 왜 그렇게 얘기해?   Sasha: He thinks Hip-Hop isn't music.   사샤: 힙합은 음악이 아니라고 생각하신다니까.   Julie: What's up with that?   줄리: 말도 안돼.   Sasha: He's so old-school.   사샤:  선생님은 너무 구식이야.     Julie: Why do you care what he thinks?   줄리: 선생님의 생각에 왜 그렇게 신경을 써?   Sasha: I don't but he always thinks he's right.   사샤: 나도 모르겠어. 하지만 선생님은 항상 자신이 옳은 줄 아셔.   Julie: Everybody knows that.   줄리: 선생님 그러신 거야 다 아는 거고.   Sasha: He still makes me so angry.   사샤: 그래도 선생님 때문에 아주 화가 나.   Julie: He's a lost cause. Don't let it bother you.   줄리: 선생님은 변할 가능성이 없어. 신경 쓰지 마.   기억할만한 표현   *narrow-minded: 편협하다.   "He's old but he isn't narrow-minded."   (그 사람은 나이가 많지만 편협하지 않아.)   *old-school: 보수파.   "I'm old-school and I'm proud of it."   (난 보수적인 사람이고 그걸 자랑스럽게 생각해.)   *a lost cause: 가망 없는 일(사람).   "I don't think learning English is a lost cause."     (영어 배우는 게 가망 없는 일은 아냐.)오늘의 생활영어 whats thinks hes whats up hes old

2021.11.19. 18:33

썸네일

[오늘의 생활영어] What's your next move?; 이제 어떻게 할 거야?

 (Brent slams his office telephone down as Terry walks in…)   (테리가 사무실로 들어오는데 브렌트가 전화 수화기를 내리친다…)   Terry: What was that about?   테리: 뭐 때문에 그래?   Brent: I've been had.   브렌트: 속았어.   Terry: What are you talking about?   테리: 무슨 소릴 하는 거야?   Brent: Remember that good deal I got when I had my driveway paved?   브렌트: 우리 집 차고 진입로 포장할 때 공사 조건이 너무 좋았던 거 기억나?     Terry: You should have known it was too good to be true.   테리:  조건이 너무 좋다는 생각을 했어야지.   Brent: You're right. There are cracks everywhere in the driveway.   브렌트: 맞아. 진입로 포장한 거 사방에 금이 갔어.   Terry: Won't he guarantee his work?   테리: 공사 보증 안 한대?   Brent: I don't know. I can't get in touch with him.   브렌트: 모르겠어. 공사한 사람하고 연락이 안 돼.   Terry: What's your next move?   테리: 이제 어떻게 할 거야?   Brent: I going to keep looking for him.   브렌트: 그 사람 계속 찾아봐야지       기억할만한 표현   *to be had: 속다.   "When they looked closely at their watches they realized they had been had." (그들은 시계를 자세히 들여다 보고는 속았다는 것을 알았다.)   *too good to be true: 너무 좋아서 믿기지 않는 의심이 가는.   "I should have known she was too good to be true." (그 여자 말야 너무 괜찮아 보였는데 의심을 했어야 했어.)    *get in touch with (someone): (누구에게) 연락하다.   "He got in touch with me at the office yesterday." (그 사람이 어제 내 사무실로 전화를 했어.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 whats terry walks brent slams whats your

2021.11.07. 20:55

썸네일

많이 본 뉴스

      실시간 뉴스