미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
구인
부동산
자동차
마켓세일
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] come on; 그럴 리가
Los Angeles
2021.11.15 18:12
2021.11.15 19:12
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
오늘의 생활영어
(Ken and David are meeting for lunch…)
(켄과 데이빗이 점심을 먹으러 만나는데…)
Ken: I'm happy you could make time for lunch.
켄: 네가 점심 먹을 시간을 낼 수 있다니 다행이다.
David: You said you had important news. I couldn't miss that.
데이빗: 중요한 얘기가 있다며. 그걸 놓칠 순 없지.
Ken: I do. I'm getting married.
켄: 맞아. 나 결혼해.
David: Come on. I didn't even know you were dating.
데이빗: 그럴 리가. 네가 데이트하는 줄도 몰랐는데.
Ken: We've been dating for two weeks.
켄: 데이트는 2주 정도 했어.
David: And you're getting married?
데이빗: 그런데 결혼한다고?
Ken: I know I know. But I'm completely head over heels in love.
켄: 알아 알아. 하지만 나 완전히 사랑에 푹 빠졌어.
David: Congratulations my friend.
데이빗: 축하하네 친구.
기억할만한 표현
*make time for (someone or something): 시간을 내다.
"She always makes time for her friends."
(그녀는 항상 친구 일이라면 시간을 내.)
*head over heels in love: 사랑에 푹 빠지다.
"She is head over heels in love with him but I don't think he feels the same way."
(그녀는 그 사람한테 푹 빠졌는데 그 사람은 그 정도는 아닌 것 같아.)
*follow your heart: 진짜 하고 싶은 걸 하다. 마음이 시키는 대로 하다.
"She followed her heart and became a lawyer."
(그녀는 진짜 하고 싶은 걸 하려고 변호사가 됐어.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
# 오늘의 생활영어
# come
# makes time
# getting married
# come on
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스