1997년 IMF 외환위기 한복판, 위기에 처한 국민 소주 브랜드 ‘국보소주’를 소재로 펼쳐지는 영화 ‘소주전쟁 (Big Deal)’이 오는 6월 6일(금) 북미 지역에서 개봉예정이다. LA, 뉴욕, 시카고, 밴쿠버, 토론토 등 미주 주요 도시에서 동시 개봉되는 본 작품은 주연배우 유해진, 이제훈의 첫 스크린 호흡과 함께 시대적 공감, 한국인의 정서를 담은 드라마로 현지 한인 관객은 물론 일반 관객의 관심을 받고 있다. 본 영화는 소주를 중심 소재로 삼은 이례적인 영화로, 제작진은 가상의 브랜드 ‘탑 소주’를 실제 주류 업체와 협업해 개발하고, 미술과 조명, 촬영에까지 철저한 고증과 디테일을 담아냈다. 실제 1997년 당시의 분위기와 정서를 생생히 재현하며, 관객에게 ‘그 시절’을 상기시키는 연출이 눈길을 끈다. 또한, 손현주, 최영준, 바이런 만 등 탄탄한 조연 배우들이 극의 긴장감을 더한다. 특히 할리우드 배우 바이런 만이 글로벌 자본의 냉혹함을 대표하는 인물로 등장해 국제적 감각을 더했다. 한국과 미주 등 해외 관객들의 큰 기대를 사고 있는 해당 영화는 6월 6일 엘에이와 부에나파크 CGV를 포함해 미주 전역과 캐나다 지역에서 관람 가능하다. ▶티켓 예매하기소주전쟁 deal 미주 개봉 big deal 미주 전역
2025.06.04. 17:57
(Alex is talking to his supervisor Sharon … ) (알렉스가 수퍼바이저 섀런과 얘기한다…) Sharon: Alex, I want you to pair up with Trevor to organize the conference. 섀런: 알렉스 트레버와 함께 회의를 준비해줬으면 해요. Alex: Oh, please. I can’t work with him. 알렉스: 이런 제발요. 전 트레버와는 일할 수가 없어요. Sharon: Why not? What’s the deal? 섀런: 왜요? 무슨 일인데요? Alex: He’s rude and he thinks he knows everything. 알렉스: 그는 무례하고 뭐든지 혼자 다 안다고 생각해요. Sharon: I had no idea. 섀런: 전 모르고 있었군요. Alex: It’s true. He really gets on my nerves. 알렉스: 정말이에요. 아주 거슬린다니까요. Sharon: So what am I going to do? 섀런: 그럼 어떻게 한다? Alex: I’d like to work with Jenny. 알렉스: 전 제니하고 일하고 싶은데요. Sharon: All right. I’ll call her. 섀런: 좋아요. 전화할게요. Alex: Thanks, Sharon. I appreciate your understanding. 알렉스: 고마워요 섀런. 이해해줘서. b〉기억할만한 표현 /b〉 * pair up (with someone): ~와 짝짓다, 함께 힘을 모으다 "We were paired up on the last project." (우리는 지난 번 프로젝트 때 함께 일했습니다.) * to have no idea: 전혀 모르다 "I have no idea how to fix my car." (전 차 고치는 일은 정말 몰라요.) * get on (one's) nerves: ~의 신경을 거스르다, 괴롭히다 "Her whining is getting on my nerves." (그녀의 불평은 듣기가 괴롭습니다.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 whats deal thanks sharon alex i california international
2023.09.24. 19:09
Alex is talking to his supervisor Sharon … (알렉스가 수퍼바이저 섀런과 얘기한다…) Sharon: Alex, I want you to pair up with Trevor to organize the conference. 섀런: 알렉스 트레버와 함께 회의를 준비해줬으면 해요. Alex: Oh, please. I can't work with him. 알렉스: 이런 제발요. 전 트레버와는 일할 수가 없어요. Sharon: Why not? What's the deal? 섀런: 왜요? 무슨 일인데요? Alex: He's rude and he thinks he knows everything. 알렉스: 그는 무례하고 뭐든지 혼자 다 안다고 생각해요. Sharon: I had no idea. 섀런: 전 모르고 있었군요. Alex: It's true. He really gets on my nerves. 알렉스: 정말이에요. 아주 거슬린다니까요. Sharon: So what am I going to do? 섀런: 그럼 어떻게 한다? Alex: I'd like to work with Jenny. 알렉스: 전 제니하고 일하고 싶은데요. Sharon: All right. I'll call her. 섀런: 좋아요. 전화할게요. Alex: Thanks, Sharon. I appreciate your understanding. 알렉스: 고마워요 섀런. 이해해줘서. ━ 기억할만한 표현 * pair up (with someone): ~와 짝짓다, 함께 힘을 모으다 “We were paired up on the last project.” (우리는 지난 번 프로젝트 때 함께 일했습니다.) * to have no idea: 전혀 모르다 “I have no idea how to fix my car.” (전 차 고치는 일은 정말 몰라요.) * get on (one‘s) nerves: ~의 신경을 거스르다, 괴롭히다 “Her whining is getting on my nerves.” (그녀의 불평은 듣기가 괴롭습니다.)오늘의 생활영어 deal thanks sharon alex i no idea
2023.06.25. 18:12
Teresa: What annoys you the most? 터레사: 제일 속 썩이는 게 뭐야? Burt: Cheaters! I have trouble dealing with someone who cheats. 버트: 부정행위를 하는 아이들이지! 그런 애들 다루는 게 힘들어. Teresa: What do you do with students who cheat? 터레사: 넌 부정행위한 학생들을 어떻게 하는데? Burt: I would like to kick them out of school but I can’t so I fail them. 버트: 퇴학시키고 싶은데 그렇게는 못하니까 낙제시켜. Teresa: Did you ever cheat when you were a student? 터레사: 넌 학교 다닐 때 부정행위를 해본 적 있어? Burt: Once and I got kicked out for it. 버트: 한 번 그랬다가 쫓겨났어. Teresa: Oh I’m surprised. What was your punishment? 터레사: 정말 의외네. 무슨 처벌을 받았는데? Burt: They kicked me out of school and it cost me a scholarship. 버트: 퇴학 당했지. 그 바람에 장학금을 못받았어. Teresa: Why would you like to kick cheating students out of school? 터레사: 왜 그런 학생들을 퇴학시켜야 된다는 거야? Burt: It taught me a lesson. I haven’t cheated since. 버트: 교훈을 배웠거든. 난 그 뒤로는 부정행위를 안했어. ━ 기억할만한 표현 * kick (somebody) out (of a place): (누군가를 어디에서) 쫓아내다. "The coach kicks players out of practice when they are disrespectful." (코치는 버릇없는 선수들은 연습을 시키지 않는다.) * cost (somebody something): 손해를 보다 "Dishonesty could cost your job." (정직하지 못하면 직장을 잃을 지도 몰라.) * teach (somebody) a lesson: (누군가를) 따끔하게 혼내다. 훈계하다. "His mother had to teach him a lesson so she made him stay home all weekend." (엄마는 그를 따끔하게 혼내려고 주말 내내 집 밖에 못나가게 했다.)오늘의 생활영어 deal 상대 kick cheating coach kicks students who
2022.10.14. 18:35
(Andrew greets his wife as he comes home carrying a box and a chair … ) (앤드루가 집에 상자하고 의자를 갖고 들어서며 아내한테 인사한다 …) Andrew: Honey I’m home! 앤드류: 여보 나 집에 왔어! Jane: What’s that you’re carrying? 제인: 당신 갖고 오는게 뭐야? Andrew: A box of books and a chair. 앤드류: 책이 든 상자하고 의자야. Jane: Where did this come from? 제인: 어디서 난 건데? Andrew: Mark is moving and he gave me these books and I bought the chair. 앤드류: 마크가 이사를 하느라고 이 책들을 준 거고 의자는 내가 샀어. Jane: What was he asking for the chair? 제인: 의자는 얼마 달라고 했어? Andrew: Just $25.00. 앤드류: 25달러. Jane: That’s a great deal! 제인: 싸게 샀네! Andrew: You can’t beat it. 앤드류: 더 이상 쌀 수 없지. Jane: You always liked that chair. You had your eyes on it for a long time. 제인: 당신 항상 그 의자를 좋아했잖아. 오랫동안 눈여겨봐왔지. ━ 기억할만한 표현 * what is (one) asking for (something): ~가격을 얼마 부르시는 건가요? "What are you asking for your car?" (자동차 얼마에 파시는 거에요?) * you can't beat it: 그보다 더 나은 가격은 없어요 "A computer monitor and printer for $250? You can't beat it. That's a great price." (컴퓨터하고 모니터랑 프린터가 250달러에요? 그보다 더 좋은 가격은 없네요.) * (one) has had (one's) eyes on (something): ~를 눈여겨보아오다 탐내다 "I've had my eyes on that car and tomorrow I'm going to buy it." (저는 그 차를 눈여겨봐왔는데 내일이면 그걸 살 겁니다.) 오늘의 생활영어 great deal great deal great price andrew greets
2022.08.30. 20:05
(Alex is talking to his supervisor Sharon … ) (알렉스가 수퍼바이저 섀런과 얘기한다…) Sharon: Alex I want you to pair up with Trevor to organize the conference. 섀런: 알렉스 트레버와 함께 회의를 준비해줬으면 해요. Alex: Oh please. I can't work with him. 알렉스: 이런 제발요. 전 트레버와는 일할 수가 없어요. Sharon: Why not? What's the deal? 섀런: 왜요? 무슨 일인데요? Alex: He's rude and he thinks he knows everything. 알렉스: 그는 무례하고 뭐든지 혼자 다 안다고 생각해요. Sharon: I had no idea. 섀런: 전 모르고 있었군요. Alex: It's true. He really gets on my nerves. 알렉스: 정말이에요. 아주 거슬린다니까요. Sharon: So what am I going to do? 섀런: 그럼 어떻게 한다? Alex: I'd like to work with Jenny. 알렉스: 전 제니하고 일하고 싶은데요. Sharon: All right. I'll call her. 섀런: 좋아요. 전화할게요. ━ 기억할만한 표현 * pair up (with someone): ~와 짝짓다 함께 힘을 모으다 "We were paired up on the last project." (우리는 지난 번 프로젝트 때 함께 일했습니다.) * to have no idea: 전혀 모르다 "I have no idea how to fix my car." (전 차 고치는 일은 정말 몰라요.) * get on (one's) nerves: ~의 신경을 거스르다 괴롭히다 "Her whining is getting on my nerves." (그녀의 불평은 듣기가 괴롭습니다.) 오늘의 생활영어 whats deal alex i no idea idea how
2022.01.04. 18:28