미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] back at it; (기계나 사람이) 이전의 상태나 하던 일로 돌아가다
Los Angeles
2022.10.18 18:26
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자 크기 조절
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
글자 크기 조절
글자 크게
글자 작게
닫기
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
생활영어
(Roger is talking to Jim at work…)
(직장에서 로저가 짐과 대화를 나눈다…)
Roger: Well, my bathroom sink is back at it.
로저: 있잖아, 목욕탕 세면대가 예전 상태로 돌아갔어.
Jim: What’s the problem?
짐: 뭐가 문제야?
Roger: The pipe under the sink is leaking water again.
로저: 세면대 밑에 있는 파이프에서 다시 물이 새.
Jim: I thought you fixed it.
짐: 네가 고친 줄 알았는데.
Roger: So did I. I guess I didn’t do a good job.
로저: 고쳤지. 일을 제대로 안한 것 같아.
Jim: It’s best to call a plumber and let a professional do it.
짐: 배관공을 불러서 전문가에게 맡기는 게 최고야.
Roger: I’m learning that the hard way.
로저: 이 고생을 하며 그걸 깨닫는 중이야
Jim: Call my plumber. He’s good. Here’s his number.
짐: 내가 아는 배관공에게 전화해. 일을 잘 해. 전화번호 여기 있어.
Roger: Is this going to cost me a pretty penny?
로저: 돈이 많이 들겠지?
Jim: No his prices are very reasonable.
짐: 아니 아주 적당한 가격이야.
━
기억할만한 표현
* it's best to…: …하는 것이 가장 좋다.
"You can drive to the beach three different ways but it's best to take the freeway."
(운전해서 바닷가에 가는 방법이 세 가지 있는데 프리웨이를 타는 게 최고입니다.)
* (one) is learning that the hard way: 어렵게 인생의 교훈을 배우다.
John: "Stop being so critical of your wife." (존: 부인에게 너무 깐깐하게 대하는 거 그만하세요.)
Robert: "I'm learning that the hard way. Now she's leaving me"
(로버트: 이렇게 힘들게 그걸 깨닫고 있습니다. 아내가 나와 헤어지겠답니다.)
*cost (one) a pretty penny: 어떤 일에 많은 돈을 지불하다.
"That new car cost him a pretty penny."
(그는 새 차를 사느라 큰 돈을 썼습니다.)
# 오늘의 생활영어
# 기계
# 상태
# pretty penny
# 예전 상태
# different ways
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스
이미지 뷰어
닫기